tribunskayadoc:tribunskayadoc.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
tribunskayadoc:tribunskayadoc.doc

В.Н. ТРИБУНСКАЯ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПЕРЕВОДУ ТЕКСТОВ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ МГИМО УНИВЕРСИТЕТ МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ _____________________________________________________________________________ Кафедра английского языка №1 В.Н. ТРИБУНСКАЯ Английский язык УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПЕРЕВОДУ ТЕКСТОВ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ Издание второе, дополненное и переработанное Издательство ?МГИМО-Университет? 2007 ПРЕДИСЛОВИЕ Данное учебное пособие предназначено для занятий по развитию профессиональных навыков в области обсуждения, перевода и обработки текстов общественно-политического содержания. Оно рассчитано на студентов, изучающих специальность международные отношения и имеющих высокий уровень языковой подготовки (В2), а также на пользователей, стремящихся повысить свою компетенцию (работая в условиях стационарного обучения или самостоятельно) в данной профессиональной сфере. В пособие включены тексты информативного характера по государственно-политическому устройству ряда стран, предлагается комментарий по основным переводческим приемам и трудностям перевода, а также упражнения, направленные на развитие навыков работы с текстом (правильное понимание содержания текста, умение изложить основное содержание текста, свернуть содержащуюся в нем информацию, правильно понять и перевести фрагменты, включающие лексические и грамматические трудности). Пособие также включает в себя статьи для перевода из англо-американских источников, список использованных тематических лексических средств, тексты для двустороннего устного перевода. В отличие от предыдущей редакции учебника в новом варианте уделяется больше внимания разъяснению основных переводческих приемов, используемых при работе над письменными текстами. Первоочередная задача пособия – ознакомить студентов с основными приемами перевода письменных текстов, расширить их лингвострановедческую компетенцию в сфере общественно-политическог

文档评论(0)

cai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档