- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
曾传生第二届十佳教师申请表
海南大学第二届“十佳教师”申请表
姓 名 曾传生 性 别 男 出生年月 59年10月 学历/学位 硕士研究生 民 族 汉 政治面貌 党员 所在单位 外国语学院 职 称 副教授 职 务 电 话 13876968812 电子信箱 cszeng_ok@126.com 在海大担任主讲教师时间 7年 近两学年给本科生授课时数 约880学时 近两学年因个人原因、停课次数 近两学年承担的本科生主干基础课程情况 课程名称 课程性质 学 时 班 级 学年/学期 汉译英 专业必修 160 2008 2010至2011第二学期 汉译英 专业必修 96 2007 2010至2011第一学期 英语高级口译 专业必修 96 2008(对外汉语) 2010至2011第一学期 汉译英 专业必修 96 2007 2010至2011第二学期 研究方法与论文写作 研究生必修 36 2009 2009至2010第二学期 口译 专业必修 128 2007(经贸) 2009至2010第一学期 汉译英 专业必修 192 2006 2009至2010第二学期 研究方法与论文写作 研究生必修 36 2009 2009至2010第二学期 学生毕业论文、专八写作辅导 主干 40 2007 2009至2010第一学期 近两学年指导毕业论文(设计)情况 毕业论文(设计)题目 学 号 姓 名 年级、专业 成绩 同声传译的风格研究 20061114035 《野性的呼唤》中的然主义体现 20051114116 胡元媛等9名 2005 英语专业 良 近两学年教改与科研情况 主持或参与的主要项目,论文、论著、教材等代表作等;科研促进教学的典型事例。(可另行附页)
I. 专著:
1.《英语同声传译概论》 北京大学出版社 2010年 10月
II. 自编教材:
1.《英语高翻实务》 2011年
2.《研究生学术论文写作》 2010年
3.《英语报刊选读》 2010年
III. 论文:
1.视译、有稿同传与同传中的注意力分配 外语与翻译 2010年2月
2. 心里语言学与同传 海外英语 2010年10月
3.试论建立同传质量评价体系 21世纪 2010年10月
IV. 笔译:
1.2009 海南年鉴
2. 宇宙小龙楼镇(海南电视宣传片)2010
3. 海南大学211工程大学(宣传片)2010
4. 海南大学留学生手册 2010
5.海南大学与达尔文大学合作共建孔子学院协议书 2010
6. 2010乌干达农业技术水产品、菠萝保鲜技术、大豆制作技术、橡胶、咖啡技术等等。
7. 2011发展中国家热带海洋产业开发研修班
V. 同传:
第四界中国(海南2010)生态文化论坛
2010 BMC主机管理及作业调度高峰会议
3.2010中国焦炭峰会 Black Coke in China
赢在中国,赢在海南2009全球华商500强年会
2010铬、硌、硅国际峰会
5.2010深圳国际动漫论坛
6.2010 EG气化用户研讨会
7.2010商务推介研讨会
8.2011年联合国工业发展组织中小企业发展研讨会(巴林) 受处分、获奖情况 近两学年是否受通报批评或纪律处分: 是 否 否 若是,何种处分: 近两学年获奖情况(主要是教学类获奖及指导学生获奖):
荣获2009外国学院优秀教师奖 教书育人事迹简介(1000字以内) 师德与育人等方面的突出表现、典型事例,以及通过教学理念、方法、手段等改革所取得的实际效果,学生受益情况等。(可另行附页)
本人一贯忠于党,忠于党的教育事业,对待教学兢兢业业,任劳任怨,无任何重大教学事故;本人积极努力完成学院布置的一切工作;对待学生,本人能做到教书育人,为人师表。本人为人诚恳坦荡,善于团结同志,在业务上积极帮辅青年教师。除认真完成本职工作外,还经常担任学校各种外事活动的翻译任务,努力承担并出色完成各项口、笔译任务。如2005年海南利用日元贷款项目中,本人承担了英语的主要翻译工作。在时间短,任务重的情况下翻译了“海南大学可行性研究报告
文档评论(0)