- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
当哈利遇上莎莉 When Harry Met Sally 中英文剧本
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.
当时我正和我的朋友 Arthur Kornblum坐在餐厅里面
It was a Horn Hardart cafeteria.
是一家HornHardart自助餐厅
And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur
我看到这个漂亮的女孩走进来,我转向Arthur说
and I said Arthur, you see that girl? Im going to marry her.
Arthur,你看到那个女孩了吗?我要娶她.
And two weeks later we were married.
两周以后我们结婚了
And its over 50 years later,
到现在50多年过去了
and were still married.
我们仍然是夫妻
~ Its very clear
Its very clear
UNIVERSITY OF CHICAGO - 1977
(芝加哥大学-1977年)
~ Our love is here to stay
Our love is here to stay
- I love you. - I love you.
- 我爱你 - 我爱你
~ Not for a year
Not for a year
~ But ever and a day
But ever and a day
~ Oh, the radio and the telephone
Oh, the radio and the telephone
~ And the movies that we know
And the movies that we know
~ May just be passing fancies...
May just be passing fancies...
Hi, Sally. Sally, this is Harry Burns.
嗨,Sally. Sally,这是Harry Burns
- Harry, this is Sally Albright. - Nice to meet you.
- Harry,这是Sally Albright - 很高兴认识你
- Wanna drive the first shift? - Youre there already. You start.
- 你想先开一段吗? - 你已经在驾驶员位置了,你先开
Backs open.
尾箱打开了
- Call me. - Ill call you as soon as I get there.
- 给我打电话 - 我一到那就给你打
- Call me from the road. - Ill call you before that.
- 在路上就打 - 我会在那之前打
- I love you. - I love you.
- 我爱你 - 我爱你
Sorry.
不好意思
- I miss you already. I miss you already. - I miss you.
- 我已经在想你了,我已经在想你了 - 我也想你
- Bye. - Bye.
- 拜拜 - 拜拜
~ In time, the Rockies may crumble
In time, the Rockies may crumble
~ Gibraltar may tumble
Gibraltar may tumble
~ They only made of clay
They only made of clay
~ But
But
~ Our love is here to stay
Our love is here to stay
I have it all figured out. Its an 18-hour trip, which becomes six shifts of three hours.
我已经算过了,一共18小时的车程 分成6段,我们3小时轮换一次驾驶
Or, alternatively, we could break it down by mileage.
或者我们也可以按里程来分
Theres a... Theres a map on the visor
遮阳板上面有张地图
that Ive marke
文档评论(0)