浅谈电影片名英汉翻译的原则及策略.pdfVIP

浅谈电影片名英汉翻译的原则及策略.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈电影片名英汉翻译的原则及策略

第 10 卷 第 2 期 漳州职业技术学院学报 Vol.10 No. 2 2008 年 4 月 Journal of Zhangzhou Technical Institute Apr. 2008 浅谈电影片名英汉翻译的原则及策略 欧伟鹏 (漳州职业技术学院应用外国语系,福建 漳州 363000 ) 摘 要:电影片名是一部电影的浓缩,片名是否能够引起观众的兴趣和关注,决定着一部好的影片能否成功的打开国内外市 场,也是创造新的票房记录的关键。本文分析了英语电影片名翻译的一些原则和主要方法:直译、音译、意译以及多种手 段灵活结合的译法,指出各种翻译方法密不可分,优势互补,并因此总结出 “归化”翻译法在处理中西文化差异的重要性。 关键词:电影片名;翻译原则;直译;音译;意译;归化 中图分类号:H 315.9 文献标识码: B 文章编号:1673-1417 (2008 )02-0092-03 引 言 电影是一种集艺术性和商业性于一体的艺术形式,是最具有影响力的媒体之一。一般电影片名的终极目标是突显影片 内容,传达影片的主题,确立全片感情基调,提供审美的愉悦,吸引观众,增加票房。一部电影片名的佳译以其深邃的文 化内涵和生动可人的语言不仅能让观众在观赏影片的前期就能感受到其中的妙趣横生,又可以发人深省。 本文从片名的特点入手,归纳了英语电影片名汉译的原则,分析了常见的翻译策略在电影片名翻译中的应用并对各种 策略的优缺点进行了探讨,提出了一些翻译方法。 1 电影片名分类 片名的确定、选择必须是有目的、有原则的,它是片商和观众之间相互沟通最直接的窗口。 译好片名的第一步,应全面了解片名的来源及其命名特点,这是优秀译名的必经之路。片名大多以剧情、背景、主题、 主人公线索为来源(贺莺:2001 :56 )。以此为标准,电影大致可分为以下几种类型: 动作片:通过格斗场面和画面的快速切换来吸引观众,如:Golden Eyes 《黄金眼》;Sindler’s List 《辛德勒的名单》; Speed 《生死时速》等。 爱情片: Ghost 《人鬼情未了》;American Beauty 《美国丽人》。 恐怖片: the Silence of the Lambs 《沉默的羔羊》; Saw 《电锯惊魂》。 灾难片: Titanic 《泰坦尼克》;Pearl Harbor 《珍珠港》。 科幻片: Jurassic Park 《侏罗纪公园);Star Wars 《星球大战》。 间谍片: the Living Daylights 《黎明生机》。 悲、喜剧片:Growing Pains 《成长的烦恼);Friends 《六人行》。 事实上,绝大部分都属于综合类,比如爱情片有可能同属戏剧片,甚至还有可能带有动作片的成分。如 Rush hour (尖 峰时刻)属于动作喜剧片,Men In Black II (黑衣人)属于科幻喜剧片。 2 英文电影片名翻译原则 2.1 传递信息的原则 片名翻译要忠实传递与原片内容相关的信息,做到翻译标题形式与原片内容的统一。现在电影的推出速度之快令人瞠 目结舌,以美国为例,2006 年投入发行的影片共 607 部,比 2004 年的 133 部增加了将近 5 倍,比 2005 年增加 11%(见 /my/335587/blog/594118/) 。因此,片名之于电影,恰如地图之于旅人,有方向指引之功能。有不同偏 好的观众群就能按图索骥,选择适合自己品味和兴趣的。如《亚历山大大帝》(Alexander)、《特洛伊》(Troy)、《亚瑟王》 (King Arthur)等片名让人一看就知道这些影片基本上归类于历史题材,能引起关注西方历史的观众的兴趣;而像《蜘蛛侠》 (Spider-Man)、《侏罗纪公园》(Jurassic Park)、《魔戒》(The Lord of the Rings)等片名一听就像是科幻片,能吸引众多科 幻爱好者;《古墓丽影》(Lara Croft Tomb Raider)、《午夜凶铃》(The Ring)等片名则肯定能立即吸引想寻求恐怖刺激的 观众的目光。 收稿日期:2008 -01 -18 作者简介:欧伟鹏(1980-) ,男,福建

文档评论(0)

skvdnd51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档