- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公研 Unit 8 Choice of Subject 英汉对比与翻译 研究生 教学课件
Unit 8 Choice of Subject 1. Amplification of Subject 2. Adjustment of Subject 3. Collocation of Subject 4. Use of inanimate nouns as subjects 1. Amplification of Subject (1) 改革开放胆子要大一些,要敢于试验。 We must be courageous enough to venture on experiments as far reforms are concerned. (2) 得第一名获金牌,第四名什么也拿不到。 Whoever comes first wins a gold medal but anyone who comes fourth gets nothing. (3) 进行社会主义现代化建设必须尊重知识和人才。 We must show our respect for knowledge and people of talent in the construction of socialist modernizations. (4) 宗教不得干预政治. ? Religion must not interfere politics. ? It is impermissible to interfere politics in the name of religion. (5) 世纪之初,中国外交空前活跃. ? At the turn of the century, China’s diplomacy is most active. ? The turn of the century finds China most active on the diplomatic arena. (6) 工作时间不会客。 We see no visitors during work hours. (7) 留得青山在,不怕没柴烧。 As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood. (8) 批评必须当面,闲谈莫论人非。 When you criticize a person, do it in his face; when you have a chat with someone, don’ speak ill of others behind them. (9) 弄不好就会前功尽弃。 If things are not properly handled, our labour will be totally lost. (10) 痛得他直哭。 It hurt him so badly that he kept crying. (11) 如蒙宽大,一定洗心革面。 If you can pardon me, I’ll turn over a new leaf. (12) 活着就要做一个对人民有用的人。 As long as you live, you should be a man useful to the people. 2. Adjustment of Subject (1) 人们已把李白的诗集译成了多种外国文字。 The collection of Li Bai’s poems has been translated into many foreign languages. (2) 宁波采取了一系列的优惠政策来吸引外资。 ? A series of preferential policies to attract foreign capital have been adopted in Ningbo. ? A series of preferential policies have been adopted in Ningbo to attract foreign capital. (3) 四川去年抢救了两只挨饿的大熊猫。 Two starving giant pandas were rescued in Sichuan Province last year. (4) 到去年年底,上海已与好几个国家签订了建造拉索桥的合同或协议。 By the end of last year, contracts or agreements were signed with some countries for the construction of chain bridge
您可能关注的文档
- 公共心理学 第十五章 教师心理.ppt
- 公共建筑设计:苏州博物馆解析.ppt
- 公共心理学 第十章 能力的结构与培养.ppt
- 公共心理学 第二章 心理的神经生理基础.ppt
- 公共政策学(第二版)综合模拟试卷5套含答案.docx
- 公共心理学 第四章 记忆与记忆力的提高.ppt
- 公共心理学 第六章 注意与注意力的培养.ppt
- 公共政策绪论 公共政策学 教学课件.ppt
- 公共教育学试题(10套).doc
- 公共政策绪论.ppt
- 公路工程建设监理 案例.ppt
- 公益性岗位招聘考试笔试试卷(安龙县2010年试卷).doc
- 公研 Unit 5 Attributive Clause 英汉对比与翻译 研究生 教学课件.ppt
- 公研 Unit 6 Long sentence 英汉对比与翻译 研究生 教学课件.ppt
- 公路工程建设监理9 工程建设监理的质量控制.ppt
- 公选-糖尿病乳腺癌-05 护理与健康 课件 ppt.ppt
- 公钥密码与身份认证技术 计算机安全必威体育官网网址技术课程 教学课件.ppt
- 公钥密码学(续) 计算机安全必威体育官网网址技术课程 教学课件.ppt
- 公钥密码学 计算机安全必威体育官网网址技术课程 教学课件.ppt
- 六 老子与庄子 社会思想史复习课件.ppt
最近下载
- 多层住宅小区工程监理规划.docx VIP
- NY_T 3213-2023 植保无人驾驶航空器 质量评价技术规范.docx VIP
- 盘扣式悬挑脚手架施工方案施工计划.doc VIP
- 部编版小学一年级语文上册表格式教案全册.doc VIP
- 电线电缆抗张强度检测结果的测量不确定度评定.doc VIP
- (正式版)H-G-T 22820-2024 化工安全仪表系统工程设计规范.docx VIP
- 绘本故事PPT课件之我好害怕.pptx
- 广东省惠州市博罗县泰美镇城镇总体规划项目建议书.doc VIP
- 虚拟仪器及LabVIEW知到智慧树期末考试答案题库2025年山东科技大学.docx VIP
- 2025年全国Ⅰ卷英语听力评析和听力材料二次开发(课件).pptx
文档评论(0)