- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究生英语(北理工版)五六单元课后题答案
international financial agencies ,notably the world bank have announced programs aimed at ensuring fair and open contracting for their projects and stopping misappropriation by government officials. 一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。 当前是一个信息即时交流的时代,要想掩盖恶行越来越难,因为眼下私人密探、走漏政府内部消息的人,愤愤不平的竞争对手以及那些刨根问底的记者们都会把那些贪污腐败的官员和奸商暴露出来。由于腐化堕落会断送事业前程,所以曝光是一种重要的威慑力量。仅去年一年,被丑闻拉下台的就有乌克兰总理、南副总统、巴西执政党领袖、肯尼亚政府的几名地们显赫的部长以及美国众议院多数党领袖。但是要确保腐败丑闻不会像色情电视剧那样重复上演,就必须进行系统的变革。 领导层的变革在诸如世界银行、经济合作与发展组织、联合国、透明国际以及国际商会等重点机构已经展开或者即将展开。改革后的新领导班子应该与非政府组织以及其他重要机构(如邮口信贷机构、国际执法部门等)领导人携手合作,以便制订全面的反腐战略,就近期和中期行动达成共识。 酸雨会毒死鱼类,毁灭森林,腐蚀建筑。 Acid rain poisons fish ,destroys forests ,and corrodes buildings. 我们对环保不能光说不练,我们必须有行动。 We should not just pay lip service to environmental protection ;we must act. 调查发现一些小官僚也参与了“钱权交易”。 Investigation showed that some petty bureaucrats had also been involved in this ”power for money exchange ”. 我们要加大反腐力度,对贪污腐化的官员严惩不贷。 Wo must reinforce the momentum of the anticorruption drive and show no mercy to the corrupt officials . 政府交通部门要严格执法,严惩酒后驾车。 The government’s transportation agencies must execute the law strictly and enforce sever penalties for drunken drivers. 8、12月9日被联合国定为全球反腐败日,这为提高公众觉悟,积极打击贪污、抑制腐败提供了一个独特的机会。 December 9 is designated by the UN as international anticorruption day ,which provides an unique opportunity to enhance public awareness and commitment to combating graft an curbing corruption. 9、联合国新近颁布了《反腐公约》,要求签约的成员国制定相关法律,以禁止受贿索贿行业。 The united nations has newly promulgated the UN anticorruption convention ,requiring that the signed member nations enact laws prohibiting bribery and extortion. 10、现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争,滋长老百姓的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。 The true impact of corruption is now widely acknowledged :corruption distorts markets and competition ,breeds cynicism among citizens ,undermines the rule of law, damages government legitimacy ,and corrodes the integrity of the private sector . 发达国家所属公司如果在国外参与行贿,好使面临激烈的国际竞争,政府也必须愿意对其行为进行调查和提起公诉
您可能关注的文档
最近下载
- 北师大版六年级上册数学《百分数的认识》(课件)(共17张PPT).pptx VIP
- 2025村委换届考试题及答案.docx VIP
- 2024《小红书运动户外行业白皮书》.docx
- 推荐浙江省土建安全技术资料台帐(十二本).doc VIP
- 肠套叠护理PPT课件讲解PPT课件.pptx VIP
- (沪教版2024)二年级数学上册新教材解读课件.pptx
- 小儿肛管排气.pptx VIP
- 新解读《GB_T 5271.9 - 2001信息技术 词汇 第9部分_数据通信》必威体育精装版解读.docx VIP
- 新解读《GB_T 18492-2001信息技术 系统及软件完整性级别》必威体育精装版解读.docx VIP
- PPT灌肠操作及并发症处理.pptx VIP
文档评论(0)