- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第二章确定词义,表达得体
1. Two indispensable steps for translation: One is understanding the original correctly, and the other is expressing it appropriately. 2. “Each word in a new context is a new word.” (By British linguist J.R.Firth) This is the case of polysemy. 3. Find out the contextual meaning in comprehension and make a choice of words in expression 第一节 确定词义 Finding out the contextual meaning p3 1. The School of the Air 7. He is unhappy now, because he had a blue with his friend just now. 2. 王教授精通小学和《大学》。 3 .家政学 第二节 表达得体 Appropriate wording 如何在翻译中做到表达得体呢? 1. 一定要联系上下文, 确定词义。 2. 注意文字表达的分寸与褒贬。 3.活用字典,即不能照抄词典上的译文。 4.充分发挥译语的优势,使译文更地道,做到精益求精。 汉语有什么优势? 四字成语 叠词 谐音词 由于 犹豫 忧郁 鱿鱼 可口可乐 Coca Cola 第二节 表达得体 Appropriate wording 如何在翻译中做到表达得体呢? Coco Cola Benz Sprite 可口可乐 奔驰 雪碧 第二节 表达得体 Appropriate wording 如何在翻译中做到表达得体呢? Let’s appreciate the examples from English into Chinese on p 33 3 . That notion is being nurtured by people . 5. Look here, old boy, no one is interested in your bloody appreciation. 6. Alone Roosevelt could have accomplished little. 第二节 表达得体 Appropriate wording 如何在翻译中做到表达得体呢? Let’s appreciate the examples from English into Chinese on p 33 8. He wanted to learn, to know, to teach. 10. Dawn breaking over the islands, very beautiful in a soft grey light with many clouds. There is a transparency about the light here which cannot be described or painted. 第三节 正确理解与表达译例 如何快速提高翻译水平? 其一: 通过阅读,欣赏,比较名家的翻译作品,学习 翻译技巧 一.应用文方面的译例:汉语中同样一个字
文档评论(0)