口译基础课程教学大纲.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口译基础课程教学大纲

说到这里,一个卫校毕业生,应该能很顺当地去医院做护士。正因为丽不知道,她以为很难,才使陈院长有了这个机会。拿我来说,我毕业后,学校很自然地把我要过去,也不需要求助别人。 “你交男朋友我自然很高兴,以后我也不会去多打扰你的。”院长还是没有把话说死。他想今天要彻底的让丽顺从。丽均称的身材,加上刚刚洗过澡,红润的脸上两个酒窝特别明显,皮肤白得有些透明。和上次的感觉完全不一样了,那次仅仅得到的是她身子,这次是欣赏丽的美体。他后悔没有提出和丽同浴。清晨,陈院长醒来的时候,丽还在睡着,他看看身边熟睡的丽,大概是昨天的劳累所至吧!夜里他曾醒来过两次,丽娇小的身体躺在他的怀里,为拥有了丽的身体感到无比的满足。做爱后的那种神态使他非常快乐。昨晚丽去过卫生间冲洗过后又上床的。第二次醒来时丽仍然安详地把头枕在自己的臂弯里。现在又看到丽还是在睡着,他不忍心去把她弄醒,继续让她多睡一会。但心里又矛盾着,本性的驱使他想再想拥有丽。 课程英文名称 Basic Interpretation Skills 我父亲在和我母亲结婚前,他们都有过婚姻,父亲有个女儿,也就是我的姐姐,比我大十岁,早就嫁人了。母亲没有生过孩子,1958年,他们在一次会议上认识的,那时他们都是离婚的,父亲的妻子跟人家了,原因我家很穷。母亲婆家富裕,但她受不了男方家里人的欺压,说我母亲不会生孩子,她婆婆骂了她一句很经典的话:这么多年(16年)用一根棍子在石逢里也能捣出个癞蛤蟆来。那时候我母亲是乡妇女主任,父亲是大队长。一次乡里开党员大会他们有幸结识了。后来走到了一起。60年结婚,我母亲一连生了四个男孩。我是老大,不幸的是老三在3岁时落水身亡。如今44年了,安息吧,我的弟弟。很多事情正像曹雪芹小说中所说的:假作真时真也假,无为有处有还无。.还有一首歌是这么唱的:.....故事里的事说是就是不是也是,故事的事说不是是也不是.....很多人怀疑我的故事真实性。朋友,茶余饭后,你认为它是真的,它就是真的。你认为它是假的,但这个故事它的确在发生了。打个比方,我用两种方法描写吃西瓜:1,我今天吃了一个西瓜,很好吃。(真的吃了,没有骗你。)看的人就知道你吃了西瓜。再用另外一种形式:2,我用刀把那圆圆的西瓜切开,一下子让我惊呆了,瓜里面通红的,还往外滴水。在切瓜的时候,我格外小心,怕把瓜切坏了。当我慢慢切开的时候,我发现那瓜露出了红色,瓜里的水一滴一滴地往外流。我迫不及待地用勺子挖了一块放在嘴里,啊!那滋味真是美极了。你能说第二种描写那是假的吗?另外告诉你一秘密:我们这里的人把处女的第一次,也叫破瓜。哈哈哈。丽从陈院长的办公室出来后,此时的雨已经停了,她心里很不是滋味,自己的处女之身就这样不明不白没了。她丝毫没有思想准备啊!她本认为即使院长好色,——从那双色迷迷的眼睛是可以看出来。也最多是摸摸她,最坏是亲个嘴之类,真没有想到竟然........想想真有些后悔。离第一次和丽接触的一个多月后,陈院长需要到地区Z市开会一天,那时我们县城还不是属于省城N市,85年才划过去的,到Z市有150多公里,客车在路上行驶就需要4个多小时,加上办 总学时数:32 总学分数:2 编写年月:2006年6月   修订年月:2007年6月 执 笔:潘桂林 一、课程的性质和目的 本课程是英语专业学生的主干课程之一,主要通过讲授口译基本理论、口译背景知识以及对学生进行口译基本技巧的训练,使学生初步掌握口译程序和基本技巧,初步学会口译记忆方法、口译笔记、口头概述、公众演讲等基本技巧和口译基本策略,培养学生关心时事的信息意识,积累知识,掌握文献检索、资料查询的基本方法;培养学生的话语分析能力,提高学生的逻辑思维能力、语言组织能力和双语表达能力,提高学生跨文化交际的能力和英汉两种语言互译的能力,为进入下一阶段讨论式、按照口译语类对学生进行口译基本技巧的训练做准备。 该课程要求学生具有明确的学习目的与进取心,具有扎实的英汉两种语言知识与文化知识的功底,清晰、流畅、达意的双语表达能力,良好的心脑记忆力,辨析能力,应变反应能力。课上积极主动与教师配合,完成教师提出的训练指令,课后反复操练,温故而知新。本课程结束后,学生应当掌握口译基本理论和常用的英汉语用初级连续口译技能,能胜任接待外宾的口译工作,能就政治、经济、文化等多方面的专题进行介绍,论证或叙述,能完成导游、一般性会议与公司商务洽谈等口译任务。 二、课程教学内容及学时分配 单元 主要教学内容 学时分配 作业数量及答疑安排 备注 讲课 实验 上机 1 第一单元 口译基本理论及课程介绍 口译简史 口译的种类 口译的过程 口译与笔译的差别 译员必备条件 口译系列课程介绍 2 第二单元 口译听力-影响听力因素及提高听力对策 分析影响听力理解的因素 提高口译听力理解

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档