- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译方法(一)
翻译方法(一) 翻译的静态层面 译音 译形 译意 译音 拟声词 中文 日文 狗 汪汪 ワンワン 布谷 布谷、布谷 カッコー、カッコー 公鸡 喔、喔 コケコッコー 人名 アントニウス 安德路/刚强 チャールス 查尔斯/大丈夫 フランク 弗兰克/自由 ジャッキー 杰克/刚强 リチャード 理查德/刚正 ナンシー 南希/高雅 エリス 爱丽丝/美丽 エリザベス 伊丽莎白/神的誓言 地名 ワシントン/华盛顿 パリ/巴黎 ハワイ/夏威夷 トロント/多伦多 哈尔滨/ハルビン 西双版纳/シーサンパンナ 上海/シャンハイ 厦门/アモイ 澳门/マカオ 香港/ホンコン 莫桑比克 莫三鼻给 译形 古池や 蛙飛び込む 水の音 古老水池边,小蛙儿跳进水里,发出的清音。 雪が残る 頂ひとつ 国境 国境山连山,巍巍独秀刺青天,残雪银光闪。 译意 惯用句 和歌 顺译与倒译 日语句子的语序 1.主语和谓语 主语在前谓语在后 あそこのレストランは高くて、そのうえまずい。 彼は高校時代にある事件のためひどく傷ついた。 2.修饰语与被修饰语 名词做修饰语 あの子は、そんなに私のことを大事に思ってくれているのか、少しも知らなかった。 形容词形容动词作修饰语 そこは電気もないし、ひどく不便なところだった。 副词做修饰语 泥棒じゃあるまいし、裏口からこっそりはいってこないでよ。 动词做修饰语 風邪気味だし、それに着ていく服もないからパーティーには行かない。 3.谓语动词一般在句子末尾 a.昨日食堂で裕次郎さんは真由美さんにプレゼントをあげた。 b.裕次郎さんは真由美さんに昨日食堂でプレゼントをあげた。 c.裕次郎さんは昨日食堂で真由美さんにプレゼントをあげた。 d.裕次郎さんは真由美さんにプレゼントを昨日食堂であげた。 e.裕次郎さんは昨日食堂で真由美さんにプレゼントをあげた。 f.プレゼントを昨日食堂で裕次郎さんは真由美さんにあげた。 4.复句的语序 引用节、名词节、连体修饰节、理由节、时间节、条件节、目的节、逆接节、目的节、并列节 译文的语序 父はパンを泣きながら食べている息子を殴った。 父亲打了一边哭一边吃面包的儿子。 顺译 译文的语序基本和原文的语序相同。 事情的先后顺序 彼はこの町を数回にわたって訪れ、ダム建設について、住民との話し合いを行っている。 前因后果 今年は雨が多いから、桜はすぐに散ってしまいそうだ。 转折 このおもちゃはちょっと見たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れてしまう。 假设 そんなに疲れているなら、少し休んだら 倒译 成績が悪いのは普段勉強しないせいだ。 そのレストランはみんなが言う以上にサービスも味も申し分なかった。 会社でのストレスを解消するために酒を飲まずにはいられない。 练习 えー、こちらが当社の今年のカセットケースのデザインです。ほかのマーカーと違って、うちは去年のモデルから水色にしております。評判がいいので今年もこのブルーで行くことにしました。厚さもこれまでどおりの一センチですが、新商品では過度を削りました。角が丸くなって、手にもったときの感じがだいぶよくなったと思いますし、見た目も柔らかい感じになりました。はい、自信を持っております。 若い頃はいくら食べても太る心配がなかった人も、30代、40代になると、太り始めてくる。このまま太って、若い子から「中年太り」と冷やかされるのも嫌だし、だからと言って食事制限はしんどい.こんなとき、肥満を解消しようと思ったら、一日一万歩を目標に歩くのがベスト。歩くというのは相当の運動であり、毎日歩けば、かなりのカロリーを消費したことになる。おまけに、歩くだけなら、トレーニング?ジムに行く必要もなく、いつでもどこでもできる。通勤にしろ、最寄りの駅の一駅手前で電車を降りて、歩いて行くなど工夫すれば、一万歩はそう難しい数字ではない。 大家注意啦!下周举行秋季研修会。请大家准备好不要搞错。从周一到周三研修会使用201号房,周四
您可能关注的文档
- 翻译下列句子 2.doc
- 准备上传 演示文稿1.ppt创伤评分.ppt
- 英汉翻译以及翻译方法总结报告.doc
- 英语二30分作文 写作具体要求及详解.ppt
- 定语从句扩充课程(翻译).docx
- 3、供热采暖工程与空调.pptx
- 3_最优化计算问题概论.ppt
- TTCN-3介绍.pptx
- 作文评分及样文.ppt
- 2 翻译的基本方法.ppt
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在我国西部地区应用前景.docx
- 7.2 弹力-人教版八年级物理下册.pptx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能变电站中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化存储中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在新能源并网中的应用研究.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化控制中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化预测中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化服务中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术在智能电网智能化运维中的应用.docx
- 2025年智能电网柔性直流输电技术智能化保护系统研究.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)