- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马ppt
Barack Hussein Obama II (奥巴马) 劳动111班 孙金晶 Barack hussein barack Obama ii (1961.08.04), American democrat statesman. 44th, no American presidents (term). For the history of the United States the first African-American President, the first with black (Lou European family) white (of the Germany love hybrids) blood.贝拉克·侯赛因·奥巴马二世(1961.08.04),美国民主党政治家。第44任、第45任美国总统(连任)。为美国历史上第一位非裔总统,首位同时拥有黑(卢欧族)白(英德爱混血)血统。 On February 10, 2007, he is on the war in Iraq and the implementing universal health insurance system for campaign program, formally announced in the 2008 United States presidential election, and in the same year November 4, was elected official. 2007年2月10日,他以侧重完结伊拉克战争及实施全民医疗保险制为竞选纲领,正式宣布参加2008年美国总统选举,并于同年11月4日正式当选。 On October 9, 2009, won the Nobel committee awarded the Nobel peace prize.2009年10月9日,获得诺贝尔委员会颁发的诺贝尔和平奖。 On November 6, 2012 (Beijing time on November 7, 2012), Mr Obama in the United States presidential election defeat republican candidate Mr Romney, re-elected. 2012年11月6日(北京时间2012年11月7日),奥巴马在美国总统选举中击败共和党候选人罗姆尼,成功连任。 1、 American first lady, michelle Obama 美国第一夫人: 米歇尔·奥巴马(依照美国传统,婚后冠 夫姓)。 2、daughter:Malia Ann Obama(玛丽亚·安·奥巴马), Natasha Obama(娜塔莎·奥巴马)。 3、 Pets: Portuguese water dog. Name for wave barack Obama 宠物:葡萄牙水犬。名字为波·奥巴马 。 His family Obama words 1、We are the change we are seeking。 我们就是我们正在寻找的变化! 2、We are the ones we have been waiting for。 我们就是我们一直在等待的救世主! 3、The world has changed, and we must change with it。 世界已经变了,我们必须同时改变。 4、Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America。从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。 5、This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected。 我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经证明我们的国家可以不断被改善。 President Obama‘s victory speech 201(excerpts) 奥巴马2012胜选演讲(节选) tonight, despite all the hardship weve been through, despite all the frustrations of Washington, Ive never been more hopeful about ou
文档评论(0)