- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模因论视阈下的陕西地域文化负载词的英译传播策略研究.pdf
《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版) 2017 年6 月
Journal of Qiqihar University(Phi Soc Sci) 摇 摇 Jun. , 2017摇
模因论视阈下的陕西地域文化负载词的
英译传播策略研究
刘红见
(西安翻译学院英文学院,陕西 西安710105)
摘摇 要:模因论是基于生物进化论观点而阐述文化进化规律的新理论,模因论为文化负载词的翻译引入了信息
复制模式,译者根据模因的基因型和表现型的翻译类型,采用音译、直译、意译、加注等英译策略,实现文化负载
词的等值等效英译,本研究通过分析文化负载词作为语言模因传播的实际意义:有利于加快陕西地域文化“走
出去冶的步伐,并有助于实现文化传播的目的。
关键词:模因论;翻译模因;文化负载词;英译传播策略
中图分类号:H315.9摇 摇 文献标识码:A摇 摇 文章编号:1008-2638(2017)06-0133-03
An Analysis on English Translation Strategies of Regional Culture Loaded Words in
Shaanxi Province from the Perspective of Memetics
LIU Hong-jian
(Xi爷an Fanyi College,Xi爷an Shaanxi710105,China)
摇 摇 Abstract:Memetics is a new theory basedonthetheory of biological evolution,whichcanbeutilizedfor interpretatingthelaw of
cultural evolution. Memeticsintroducesan informationreplication modelfor thetranslation of cultureloadedwords. Translatorsmay a鄄
dopt different translation strategies,such as transliteration,literal translation,free translation,filling translation and so on,to realize
equivalent translation of culture loaded words in accordance with translation types of memetic genotype and memetic phenotype. This
study ishelpfultospeedupthepaceofregionalcultureinShaanxiProvincegoingoutandrealizethepurposeofculturaltransmissionby
analyzing the practical significance of culture loadedwords as a language model for communication.
摇 摇 Key words:memetics;translation memes;culture loadedwords;English translation strategies
摇 摇 每个国家的语言中都蕴含着负载自己文化特色的词汇, 化进化的基本单位,达尔文生物进化论认为基因靠遗传传
我们称之为文化负载词,他们是一个国家、民族文化特色的 递,而模因靠模仿复制传播,任何信息,只要通过模仿而被复
集中反映。 由于文化负载词负载着特殊的文化内涵,其往往 制都可以看作是模因。 模因作为信息的各种表征,具有信息
成为翻译的一大难点,
您可能关注的文档
最近下载
- PLC在数控机床中的应用.doc VIP
- 工程伦理学知到智慧树期末考试答案题库2025年广东工业大学.docx
- 2016一级造价师工程技术与计量土建真题及答案.pdf VIP
- Unit 1 Our school subjects 单元测试卷 2025年秋译林版英语四年级上册.pdf
- PLC在数控机床中应用.doc VIP
- 天津科技大学2020-2021学年第2学期《数据结构》期末考试试卷(A卷)含标准答案.docx
- 风景园林工程项目管理.ppt VIP
- 2023小红书文旅种草指南-36P.pptx VIP
- Dell戴尔Alienware 34 240 Hz QD-OLED 游戏显示器 AW3425DW 用户指南.pdf
- (2)--1.2-风景园林工程项目生命周期.ppt VIP
文档评论(0)