《六人行》第八季台词整理(部分).docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Routing 行程安排 because unlike sports,whenever parallel parking,the worse you are,the more people they have routing for you Peel it off 把它撕下来 The second amendment 第二次修正法案 (允许拥有枪支) row=划船,wade=淌水过河Roe v. Wade 罗伊诉韦德案 (堕胎合法性) Friends 第九季 01 I’m really more of a candy kind of guy. 我比较是那种会送糖果的人。 Actually,I kind of need to talk to you too. Friends 第八季 23-24 Semi-private room 双人房 conctraction 产前的阵痛 It couldn’t hurt to look. 看看又何妨 We are off to a great start, aren’t we? 我们有了个不错的开始 Have some time to kill 有时间供消磨 That’s so sweet. 太好了 Check this out. 看看这个 Freak out 吓唬 Screw with sb. 跟某人开玩笑 Back off 后退,一边闪 Am I interupting? 进门的时候说的话 Assuming that you want it. 假设你需要它。 Just hear me out. 听我把话说完 We’ve been through this. 我们已经说过了 Even though I know that you and I are also very close friends Duck into a stairwell 躲进楼梯间 I haven’t bummed you guys out like this in a while, have I? 使不安 In labor 临产 Damn it. 该死的 He’s not really my type. 他不是我喜欢的那一类型。 You get back on that case, honey! 你来给我报仇 Friends 第八季 22 Limos 长礼车 You know, I just want to take a moment and thank you guys for how great you have been during this. I really couldn’t have done this without you. 我要谢谢你们,一直很支持我。没有你们我做不到的。 Get out. 赶紧出来 I still want to be acknowleged. 我仍然想被重视 This will be my way of paying you back. 这是我回报你的 So you’re never actually going to pay me back? 所以你不打算还钱了吗 I don’t think you’re comprehending how slutty this dress is. 我想你还不了解那件衣服有多火辣。 I’m actually with her on this one. 我同意这个说法。 Be Short with sb. 对某人不耐烦 Just a tad. 有一点 There are ways to help things alone. 有些方法管用。 Good,done. 没问题 Top-notch. 一流的 Specifics 细节,情节 Open up a can of worms 带来麻烦 Can I get some of that action? 我能加入吗? Which we’re still keeping under out hats 还不只是那些 Money well-spent 这笔钱花的值 Bookend 结束 v? Get into a man’s pants 惹毛一个人 Friends 第八季 21 Abysmal ??b?zm?l] adj.极糟的的,可怕的,无底洞 Radius n. ?redi?s]半径范围 Humiliate vt. 1.?羞辱;使丧失尊严Bad press n. 负面报导 hang out (呆在某处,或与某人呆在一起)闲逛,出去玩儿reconfiguration 数据重整 Do you want these

文档评论(0)

8rq1uw6 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档