上海中高级口考试介绍.pptVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海中高级口考试介绍

口译课程: 考试与培训 Learning English to Communicate A word used is a word remembered A skill practiced is a skill acquired Learning English to learn more, to know more, to get more, to achieve more. 口译是大脑的体操;口译是语言的修炼;口译是才智的升华;口译是成功的阶梯。 摘自《挑战口译》 口 译 专 家 寄 语 摘 要 对成年中国学生来说,外语口语表达能力和口译技能可谓是其外语综合技能的体现和升华。 口译培训可达到“盘活存量”的目的。 中、高级口译资格证书是一张体现真才实学的过硬证书。 高水准教学、高层次培训、高难度考试、高“含金量”证书。 培养外向型、复合型、应用型的高级人才,解决“聋子英语”“哑巴英语”的有效途径 口译教学体会(摘录)(1) 如何才能在英语面试中脱颖而出,无障碍地同面试考官用英语交流呢?提高英语的方法可谓不尽其数,就我个人而言,英语的突飞猛进得益于口译的学习。 通过了上海外语级口译考试,为我的求职平添了一大法码。这张因含金量高而备受市场追捧的高级口译证书确实是一块不错的敲门砖,能助你获得外企笔试和面试的机会,但更重要的是通过口译课程的学习在英语听、说、读、写等能力上的长足提高,只有这份实力才能把你真正送进外企的大门。 相比其他专业考试所要求的语言文学性,中、高级口译则更注重用词的通俗易懂,信息的准确传递,用简洁,直白的语言表现最具魅力的自我是英语面试中的至高境界。 ? 口译教学体会(摘录)(2) 口译考试考查比较全面,涵盖听、说、读、写、译等多项技能,一般来说能够通过高级口译意味着你的能力足以通过英语专业八级或是剑桥商务英语等各类国内考试。口译考试的口试部分还对考生的心理素质,承压能力等提出了较高的要求,经过了那种高强度的考验,会对你今后适应面试的紧张气氛大有裨益。 ? 口译相对于其他英语学习的最大魅力莫过于它的“中西合璧”。学习口译仿佛是在中文和英文这两种博大精深的语言文化中穿梭,透过语言本身你更能深刻领略其背后所蕴藏的中西方文化异同,这是何等奇妙的一件事情啊! SECTION 1: LISTENING TEST (听力) PART A: SPOT DICTATION (听写) PART B: LISTENING COMPREHENSION (听力理解) PART C: LISTENING AND TRANSLATION (听译) SECTION 2: STUDY SKILLS (阅读技能) SECTION 3: TRANSLATION TEST (英译汉) 试比较:人事部翻译专业(水平)考试笔译三级 SECTION 4: TRANSLATION TEST (汉译英) 试比较:人事部翻译专业(水平)考试笔译三级 Part C: Listening and Translation 1. Sentence Translation Directions: In this part of the test, you will hear 5 sentences in English. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. ? (1) (2) (3) (4) (5) ? 2. Passage Translation Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. You will hear the passages ONLY ONCE. After you have heard each passage, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. You may take notes while you are listening. ? (1) ? (2) ? ?

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档