安全专业英语13-14.ppt

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
安全专业英语13-14

·drawing an arrow with a chalk or spray paint in the entry the team has taken from the intersection pointing towards the fresh air base. The arrow should be about 12 in length and drawn on the right wall about eye level in height ·trailing communication lines or life lines, or ·opening the rail switch points in the direction of travel If the team retraces its steps, route markers should be canceled. The details and method of route markings must be understood by all back-up teams. All team members must remain in visual contact with one another at all times. If this is not possible due to poor visibility, the members must keep in physical contact by using life lines, holding hands, carrying a stretcher, etc. Short stub intersections need not be marked with route markers if the face of the stub has been explored, dated and initialed by the Captain. All places of the team’s retreat should also be marked, dated and initialed. This could be the end of the entry, cave, seal, door, or just the team’s turn around in a long entry. This sometimes is not possible in smaller northern mines because cages are not big enough for a whole team. Extreme caution must be used when travelling under conditions of poor visibility. When any work is being done by the team (e.g., building stoppings, timbering, scaling, etc.) , the Captain or Vice-Captain must always be on guard against hazards or risks to the team’s health and safety. New Word and Expressions cave-in 下陷,塌陷 resuscitating apparatus 苏生器 refuge 避难所 countersigned会签,确认签(一个已签文件),如为了使之生效 cylinder 汽缸 priority需优先考虑的事 Questions Assignment Please translate the last five paragraphs of this text into Chinese. LESSON 14 Survival Program 救生程序 [教学内容] Recognizing emergencies、Self-rescuers (filter-type) [教学目的] 通过该部分学习,要求学生熟记fall of ground (1)顶板岩石崩落 (2)地层塌落、stench恶臭, 臭气、hoistman 提升机司机、dispatch centre 调度中心、filter-type 过滤式、self-rescuer 自救器等专业词汇,达到英文与中文相互熟练翻译的程度;深入理解Recognizing emergencies等内容,达到熟练阅读和正确、通顺地翻译的程度;了解Self-rescuer 等内容,达到比较熟练和比较通顺翻

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档