- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lecture Three Disparity Between “Corresponding Words” in English and Chinese 1.Semantic Range and Classification Word-sentence-text Choice of proper words is of primary importance in translation Words----notional (a. objects or physical actions ;b. qualities, concepts or mental activites,c. thoughts, feelings, imaginations and morality); functional words (relation between different parts of the sentence, or logical relations in meaning). What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. Words-arbitrary Xunzi(荀子) said in his 《正名篇》:“名无固宜,约之以命。约定俗成胃之宜,异于约则胃之不宜”。---conventionality—community Core vocabulary: sun ,man, woman, walk, stand, sleep, love, hate. Ox cow buffalo yak(牦牛) bison(野牛) Goat, sheep, ram(公羊), ewe(母羊) ,lamb Lexical gap 1.他手里拿着一本书 He had a book in his hand. 他手里抱着个孩子。 He had a baby in his arms. 2.他们手拉着手。 They were hand in hand. 他们手挽着手。 They were arm in arm. 3.她手上戴着一枚砖石戒指。 She wore a diamond ring on her finger. 他手上戴着一块进口手表。 He wore an important watch on his wrist. 对不起,我忘了带筷子了,只好请大家用手了。(I’m sorry you have to use your fingers because I forgot to bring any chopsticks today.) “one’s fingers itch” A gentle man uses his tongue not his fists. Extended meanings and transferred meanings The project needed more hands.(人手) The painting shows the hand of a master.(手法) He writes a blind hand.(书法,字迹) The hour hand of the clock pointed at seven. Bear a hand in(参与) By the strong hand (强制地) Eat out of sb’s hand (完全顺从) Fast with one’s hands(好打架) Fold one’s hands(袖手旁观) Gain sb’s hand (得到某人的允婚) Throw up one’s hand(认输) Play a lone hand (单枪匹马地干) Live from hand to mouth(勉强糊口) Word –phrase Lexicalization –grammaticalization Affixation ----compounds Teary , actressy , shorty( She was seldom seen in a shorty nightgown ) 2. Collocational Meaning Adjective N ----Verb object Heavy rain heavy sky heavy style heavy features heavy hitter heavy crop Low season, dull season ,off season, slack season; high season, peak season, busy season,
文档评论(0)