2016新课标三维人教语文选修语言文字应用第六课第四节入乡问俗–语言和文化.docVIP

2016新课标三维人教语文选修语言文字应用第六课第四节入乡问俗–语言和文化.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016新课标三维人教语文选修语言文字应用第六课第四节入乡问俗–语言和文化

第四节入乡问俗——语言和文化 主题展示 引子感悟 说“狗”―→ 活动探究 要点归纳 语言和民族文化 语言与民族精神 语言是一个民族的重要标志,能产生强大的民族凝聚力 从语言看民族文化 (1)通过文字和词语,人们往往可以发现早期民族文化的痕迹 (2)通过语言文字直接了解文献所记载时期的民族文化,更是研究文化的重要途径 从民族文化看语言 (1)民族文化对语言的影响在词语上表现得最为明显:一种情况是相同的事物不同民族用不同的词语,这只能从民族文化角度来解释;另一种情况是不同语言中似乎相同的词语实际的意义和用法可能很不相同,这也往往需要从民族文化意识来解释 (2)民族文化对语言的影响在语言的运用和表达上表现得也很明显 教材“小试身手”参考答案 一、本题的主要目的是通过对包含颜色词的词组或句子进行英汉对译,加强同学们对语言和文化关系的理解。受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,翻译时应该特别注意其中的差异。 参考答案:1.英译汉:“blue Monday(倒霉的星期一)”“red flag(让人生气的东西)”“white rage(震怒)”“white lie(善意的谎言)”“white night(不眠之夜)”“yellow journalism(耸人听闻的报道)”“yellow dog(可鄙的人)”“a green hand(新手)”“a green man(新水手)”“a green old age(老当益壮)”“black dog(忧郁、不开心的人)”“black letter day(倒霉的一天)”“black smith(铁匠)”“black sheep(害群之马,败家子)”“black leg(骗子)”。Mr.White is a very white man.(怀特先生是一个忠实可靠的人。)He was looking rather green the other day.(他看上去脸色不太好。)He has been feeling blue today.(他闷闷不乐的样子。)When I saw him, he was in a brown mood.(我看到他时,他一副心事重重的样子。)I hope hell soon be in the pink again.(我希望他能振作起来。) 2.汉译英:“红白喜事(wedding and funeral)”“黄袍加身(be acclaimed emperor)”“黄毛丫头(a green hand)”“白做(get small thanks for something)”“黑白不分(confound right and wrong)”“白手起家(start from scratch, build up from nothing)”“真相大白(come out in the wash)”“开门红(to begin wellto make a good start)”“红光满面(to be healthy and energetic)”“红娘(match-maker)”“红眼(green-eyed)”“铁青着脸(black in the face)”“苍天(empyrean)”“青史留名(stamp ones name on the page of history)”“黑色幽默(black humor)“青出于蓝而胜于蓝(surpass ones master or teacher in learning)。”“黑帮(sinister gang)”。 二、本题的主要目的是通过对不同语言中数字词语的分析,使同学们了解不同的民族文化,特别是民族心理对语言的不同影响。 参考答案:以“九”为例。在我国人们之所以把“九”看成是自己心目中的“天数”和最富有神奇色彩的数字,是因为“九”这个数字的象征意义在我国可以说历时最久,涉及面也最广。“九”是一种神秘的数字,它起初是龙形(或蛇形)图腾化的文字,继而演化出“神”之意,于是中国古代历代帝王为了表示自己神圣的权力为天赐神赋,便竭力把自己同“九”联系在一起。如天分九层,极言其高,天子祭天一年九次。更有趣的是连皇宫建筑都与“九”有关。例如,北京城有九门,天安门城楼面阔九间,门上饰有九路钉(即每扇门的门钉纵横各九排)。汉语词汇中也常用“九”来形容帝王将相的称谓,如“九五之尊”,称官位仅次于皇帝的王爷为“九千岁”等。此外“九”还虚指多数。《红楼梦》第九回中用“一龙生九种,种种各别”来比喻贾氏家族族大人多,龙蛇混杂,好坏不一,各种各样的人都有。在文娱、体育等词汇中,数字“九”也比比皆是。比如歌曲中有“九曲黄河”

您可能关注的文档

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档