英译《贝奥武甫》中照应衔接的研究.docVIP

英译《贝奥武甫》中照应衔接的研究.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译《贝奥武甫》中照应衔接的研究.doc

PAGE  PAGE 8 英译《贝奥武甫》中照应衔接的研究   【摘 要】照应是语篇衔接分析的重要手段。谢默斯?希尼英译本《贝奥武甫》语言直接精练、内容前后连贯。本文深入剖析照应在该译本中的运用,并帮助读者以新的角度理解并欣赏该诗。   【关键词】衔接;照应;《贝奥武甫》   中图分类号:I106 文献标志码:A 文章编号:1007-0125(2016)07-0271-02   一、衔接理论   《贝奥武甫》(Beowulf)全诗共3182行,是用古英语(即盎格鲁――撒克逊方言)记录下来的。爱尔兰诗人、翻译家谢默斯?希尼(Seamus Heaney,1939―2013)用现代英语把古英语《贝奥武甫》完整译出。“希尼的《贝奥武甫》已成为独立的诗篇,至少可供两代人阅读”。该译本内容前后呼应,语义前后连贯,语言衔接尤其是照应衔接在意义上起到解释及增强等作用。   1976年韩礼德(Halliday)和哈桑(Hason)出版的《英语的衔接》(Cohesion in English)一书对衔接的具体手段进行描述与分析。照应是衔接的主要手段。如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中获得解释,这就是照应。因此,照应是一种语义关系,解释发生在句间所构成的语篇内关系而非句内关系。张德禄和刘汝山发展了语篇衔接理论,总结出衔接的10个原则,到2012年增加到11个原则。照应一般分为人称照应,指示照应和比较照应。结合照应的分类及其衔接原则,本文将对希尼英译《贝奥武甫》进行分析。   二、英译《贝奥武甫》中照应手段分析   (一)人称照应。用人称代词及其相应的限定词和名词性所有格代词所表示的照应关系叫做人称照应。也就是说,当一个实体、概念或事态再现时,我们不用原来名词或再描述一遍这件事情,而用相应的代词来指代,名称出现不一样但是它所指的对象或内容是同一事物。从概念上我们可以看出,一般情况下人称照应是第三人称代词及其相关词类;其次,所体现的照应关系实际是一种语义关系,这样我们才能在语篇内找到前后所指,使语篇内容连贯、表意明确通达。   1.复现指代原则。《贝奥武甫》人物众多,因而人称代词使用很??。又因为诗里有大量的叙事形式即直接引语的使用,各种人称使用丰富,从第一、第二人称到第三人称都多次反复出现并各有所指,成功建立起语篇内部衔接机制、语篇及语境的衔接机制。   如果在同一个项目连续多次出现,就用同一个代词,而不用同一个名词来指代它,称为复现指代原则。164行-169行描述怪兽格伦德尔(Grendel)对鹿厅(Heorot)进行第一次突袭取得胜利的这一节当中,节首用“Grendel”后,后面出现3次“he”,1次“his”,都指的是“Grendel”。这里一连使用代词指代叙事的主体“Grendel”,描写他在这场战争中的绝对优势,全国无人能挡。   随后,在贝奥武甫及其勇士到达鹿厅并在那里休息的当晚,怪兽格伦德尔对他们进行突袭(710行-735行)。节首用“God-cursed Grendel”和“the bane of the race of men”来指明偷袭者的主角身份并说明它是个人神共愤的祸害,接下来的整个场景描写都用“he”来指代“Grendel”。这里重复出现7次“he”,8次“his”,把读者视觉的镜头定格在“Grendel”一系列紧凑的行动上,跟随以他为行动主角的推移见证这一血腥事件的过程,把“Grendel”毫不心慈手软本性表现得淋漓尽致,提高了读者的紧张感。人称照应的复现指代原则得到充分体现,诗中也多处使用这个原则。   2.阻断原则。被其它项目阻断后再出现时用名词指称的现象称为阻断原则。诗中1977行至1986行描写贝奥武甫及其勇士们受到国王海格拉克(Hygelac)宴请的其中一个场景:国王Hygelac致辞完毕,哈烈斯(Haereth)的女儿给各位勇士斟满酒,然后Hygelac又询问勇士们在国外作战的情况。Hygelac一直是这节描述的中心,因而始终占据主角地位。其衔接链被女儿哈烈斯斟酒中断,之后便先以名字指称复原,进而继续用代词“he”指称来保持Hygelac在读者记忆中的位置。   3.叙述焦点原则。本诗的照应衔接中多处运用了叙述焦点原则。叙述焦点的项目一般用代词指称,而非中心项目既可以用代词来指称,也可以用名词来接续。该诗情节长,人物多,叙述视角可以从叙述人称看出叙述内容的变换,从而让读者分清主次、先后、因果等关系。790行至835行先描述贝奥武甫和勇士们与格兰德尔的搏斗,接着描述格兰德尔刀枪不入,接下来描述格兰德尔和贝奥武甫正面交手,贝奥武甫最终把格兰德尔打败。叙述焦点先集中在我们的英雄贝奥武甫决意与格兰德尔生死一战上,接着焦点又转到他的勇士们身上,接

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档