On Characteristics and Translation Methods of Business English 英语专业毕业论文.docVIP

On Characteristics and Translation Methods of Business English 英语专业毕业论文.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第  PAGE 13 页 共  NUMPAGES 13 页 On Characteristics and Translation Methods of Business English Abstract:business English is one kind includes various business activities connect ,suitable for business needs special use English .These business activities involving technology introduction, international tourism, overseas investment, foreign trade, investment promotion, foreign labor contract, international finance, international insurance and international transportation etc. Business English from ordinary English, common linguistic features of English, but it is the comprehensive business knowledge and English and uniqueness. Key word: Business English, Its characteristics, Translation Methods Ⅰ. Professional Term Rich 1.1Professional Terms As a special use English, business English and business activities closely related, bearing the foreign trade and international business aspects of information exchange. And its out standing characteristic is reflected in professional term aplenty. Such as: The distributor agrees to accept, on presentation, and to pay with exchange sight draft against bill of lading attached. 译文:经销商同意在提示时予以承兑,平所附提单以即期汇票方式支付。 Above short sentence, contains a large number of technical terms, such as: CIF (Cost, Insurance and Freight,到岸价),Value-added tax (增值税),e-business (电子商务), slumpflation (萧条膨胀,指经济萧条与通货膨胀的时期或状态) distributor 经销商、accept承兑、on presentation 提示、sight draft 即期汇票、bill of lading 提单 etc. It is easy to see, not for business knowledge and understanding of the master English translation inevitable ropey. And as” negotiation” one word, usually makes”谈判” and in “negotiation of the relative draft”(议讨有关汇票) is mean”议讨”,meaning in English system, Doing business English translation the translator must understand business professional knowledge, avoid to professional term popularization, otherwise light is make a joke, heavy would cause serious financial losses. 1.2 Formal Wording, Rigorous and Varied Business activities, most of formal, grave

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档