On the Connotations of Color Words in English and Chinese from Cultural Viewpoint 从文化视角探究英汉颜色词的内涵意义.docVIP
- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the Connotations of Color Words in English and Chinese from Cultural Viewpoint 从文化视角探究英汉颜色词的内涵意义 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my supervisor, for her patient instructions and constant encouragement. She has made great effort to guide me to finish this paper and walked me through all the stages of the writing of it. Without her consistent and illuminating instruction, this paper could not have reached its present form. Second, my heartfelt thanks should go to the professors and teachers at the Department of English who have taught me in these years. Their profound knowledge in different fields is conductive to the writing of this thesis. Last my thanks would go to my beloved family and friends whose encouragement and assistance have helped me overcome many difficulties in study. 【Abstract】Cultural connotation is peoples ethical and moral cognizance and obedience, as well as the standards of people`s lifestyle. Color words, obviously, is an vital element of culture. Due to different values, customs, religions, living environment and historical development, Chinese and English reflect their cultural connotations respectively. This paper shows the similarities and differences in the connotations of color words in Chinese and English from cultural viewpoint. By comparing, we learn that it is of great importance to get well acquainted with the cultural connotations of Chinese and English. The study of cultural connotations of color words in both languages makes learners to learn the target language more efficiently and is helpful to cross-cultural communication and translation as misunderstanding and disgusting can be eliminated. 【Key words】color words; cultural viewpoint; cultural connotation 【摘要】文化内涵表现出人类对道德的认识和遵守,它为人们的生活方式提供了参照标准。而颜色词汇则当之无愧的成为了文化范畴中一种不可或缺的元素。然而,由于受不同的价值观、风俗习惯、宗教信仰、生活环境和历史发展的影响,英汉两种语言分别反映出各具其自身特色的文化内涵。本文试从文化角度比较英汉语言中的颜色词汇的异同,由微观到宏观,向读
您可能关注的文档
- A Comparison of Color Words between Chinese and English Culture 英语毕业论文.doc
- A Contrastive Study of Color Words in Chinese and English and Their Translation 英汉颜色词的文化内涵对比与翻译.doc
- A Study of Connotation of Color Words In English And Chinese Cultures 颜色词在英汉文化中不同涵义的研究.doc
- Color Terms and Comparison of Their Connotations in English and Chinese 英汉颜色词及其文化内涵比较.doc
- Color Words and International Connotation 英语毕业论文.doc
- Comparison on the Cultural Function of Color Words in Chinese and English 中英颜色词汇文化功能之比较.doc
- Cultural Connotation and Translation of Color Words 颜色词的文化内涵与翻译.doc
- Cultural Connotations of Color Words Between English and Chinese 中英颜色词文化差异.doc
- Cultural Differences of Color Words in English and Chinese Language 英语专业毕业论文.doc
- Culture Difference of Color Words in Chinese and Western Countries 英语专业毕业论文.doc
- On the Cultural Connotation of English and Chinese Color Words 英语专业毕业论文.doc
- On the Translation and Comparison of Color Expressions Between English and Chinese 比较中西方颜色词的表达与翻译.doc
- On the Translation and Comparison of Color Expressions between English and Chinese 对比中西方颜色词的表达与翻译.doc
- On The Translation of Chinese and English Color Words 中英颜色词的翻译.doc
- On The Translation of Chinese and English Color Words 中英颜色词语的翻译.doc
- On Translating English Color Words 英语颜色词的翻译.doc
- Red and white- the comparison of the connotations of color terms in English and Chinese 红与白-中西方的颜色词内涵对比.doc
- Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms 中西方颜色词对比.doc
- The Color Terms’ Translation in English and Chinese 英语专业毕业论文.doc
- The Comparison between Chinese “Hong” and English Red--- from the Perspective of Language, Culture and Translation 英语毕业论文.doc
文档评论(0)