俄语语法·句法[单部句和双部句].docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第六节 单部句和双部句 俄语简单句最典型的结构有两个主要成分:主语和谓语。一切次要成分都是围绕这两个主要成分的。带或不带说明语的主语构成主语部分,带或不带说明语的谓语构成谓语部分。 1.Приближает /осень 秋天临近了 2.Постепенно приближает/ поздняя осень. 晚秋渐渐临近了。 这两个句子中各有两个部分。第一句中的主语部分是主语 осень,谓语部分是谓语приближает。第二句中的主语部分是主语осень 和 定语 поздняя,谓语部分是谓语приближает 和时间状语постепенно. 即第一句中的两部分是不扩展的,第二句中的两部分是扩展的。 有两个部句——主语部分和谓语部分——的句子,叫做双部句。 例如:1. ночь тиха, ночь светла. 夜晚寂静,夜晚明亮。 2. Его имя Вернер, но он русский. 他名叫维尔纳,可他是俄罗斯人。 3. Он был, казалось, лет шести. 他好像有六七岁。 4. На другой день Пьер приехал проститься. 第二天皮埃尔来告别。 在大多数情况下,双部句中都有主语和谓语。但有时也有省略主要成分的情况,不过根据上下文或情景很容易看出省略了什么。例如:---- И барыня приходила сюда? ----спросил я. ----Приходила, ----отвечал Ванька. (太太来过这儿吗?——我问。来过——万尼卡回答。)在Приходила一句中主语部分没有表示出来,但它很容易从上下文中得到回复,所以是双部句。 有一个部句,即只有一个主要部分——主语部分或谓语部分——的句子,叫做单部句。例如: Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной.在单调的草原上我忽然有点发起愁来。 Из песни слова не выкинешь. 歌里的词是删不掉的。 Знакомые, печальные места. 令人熟悉而痛苦的地方。 Дни поздней осени бранят обыкновенно. 晚秋的日子常被人责骂。 В одно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. 一个寂静而温暖的早晨,医院里送来了一封信。 在确定单部句和双部句时,语调起了不小的作用。试比较: веник у порога, кадка с водою в сенях. 门槛旁的笤帚,过堂里的水桶。 стекла больших окон, пыльные, засиженные мухами. 布满灰尘、蝇屎的大窗户玻璃。 根据说话的语调不同,这两个句子可以是单部句,也可以是双部句。如果逻辑重音强调第一格名词(веник, кадка, стекла),而从属句(у порога, в сенях, пыльные, засиженные)在语调上不强调,不把他们用停顿同前面的第一格名词分开,那么就是只有一个局部的单部句,从属词是第一格名词的定语。如果语调上用停顿把这些句子分开(веник —у порога, кадка с водою— в сенях. 笤帚在门槛旁,水桶在过堂里。 Стекла больших окон —пыльные, засиженные мухами. 大窗户玻璃布满灰尘、蝇屎。),那么就是两个句部都有的双部句。再如: дом на окраине. 郊区的房子 дом —на окраине. 房子在郊区 зима холодная, дни дождливые. 寒冷的冬天,多雨的天气。 Зима —холодная, дни—дождливые. 冬天寒冷,天气多雨。 第七节 扩展句和非扩展句 只有主要成分——主语和谓语——的句子,叫做非扩展句。例如: Был полдень. 中午。 Тишина. Гул. 寂静。喧哗。 Она не ответила и отвернулась. 他没有回答,转过脸去。 Он молод, хорош. 他年轻有漂亮。 Темно. Всё спит. 黑暗。万籁俱寂。 既有主要成分,又有次要成分的句子,叫做扩展句。例如: Заснул он под утро. 快到早晨时他才睡着。 Варя была с заплаканными глазами. 瓦利亚的一双眼睛刚刚哭过。 Между тем солнце поднялось довольно высоко. Снова

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档