- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译考试常考高频词汇.
翻译资格考试常考高频词汇
One Country, Two Systems 一国两制
One China, One Taiwan 一中一台
Two Chinas 两个中国
Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接三通
23 Million Taiwan Compatriots
两千三百万台湾同胞
Two Conferences (NPC and CPPCC)
两会(人大,政协)
Three Represents 三个代表
the Important Thought of Three Represents
三个代表重要思想
Woman Pace-Setter 三八红旗手
the Three Major Historical Tasks三大历史任务
the Seven-Year Program to Help 80 Million People Out of Poverty 八七扶贫攻坚计划
the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010)
十一五计划
the 15th central committee of the communist party of China (CPC) 第十五届中央委员会
17th Party Congress 十七大
the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee 十一届三中全会
South-South Cooperation 南南合作
North-South Dialog 南北对话
Taiwan Independence 台独
Bring In and Going Out
引进来和走出去政策
patriotic democratic personages爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
patriotism 爱国主义精神
live and work in peace and contentment
安居乐业
an enterprising spirit 昂扬向上的精神状态
our compatriots in the Macao SAR (Special Administrative Region) 澳门特别行政区同胞
hegemonism 霸权主义
a hundred flowers blossom 百花齐放
a hundred schools of thought contend 百家争鸣
the stability in border areas 边疆稳定
remote areas 边远地区
a magnificent upsurge 波澜壮阔
extensive and profound 博大精深
never degenerating 不变质
constantly better peoples lives
不断提高人民生活水平
unfair and irrational 不公正不合理
shackles of the outdated notions 不合时宜的观念的束缚
an inexhaustible motive force 不竭动力
invincible 不可战胜
an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流
not lose our bearings不迷失方向
uneven 不平衡
a tortuous course 不平坦的道路
not all-inclusive 不全面的
take resolute measures 采取果断措施
participation in and deliberation of state affairs 参政议政
long-term coexistence 长期共存
long-term social stability and solidarity
长期社会安定团结
long-term peace and order 长治久安
honesty 诚实守信
fully mobilize and rally充分调动和凝聚
take shape initially 初步建立
traditional threats to security 传统安全威胁
creativity, cohesion and fighting capacity
创造力、凝聚力和战斗力
system of resignation 辞职制
proceed from our national conditions
从我国国情出发
promote common development 促进共同发
您可能关注的文档
- 绿色消费知识竞赛试题及答案..doc
- 绿色贸易壁垒对我国纺织品出口的影响及其对策..doc
- 绿色食品农药使用准则..doc
- 绿荫湖站货场工程施工监理月报(2016年1)..doc
- 缓冲溶液之功效..doc
- 缓冲区溢出..doc
- 缔约过失责任演讲文本..doc
- 缓和曲线和圆曲线的有关计算(第三稿2007年)..doc
- 缓和曲线坐标计算实例..doc
- 编程英语单词..doc
- 2025年三支一扶常考点试卷(精练)附答案详解.docx
- 2025三支一扶练习题及完整答案详解【精选题】.docx
- 2025三支一扶题库检测试题打印及答案详解(网校专用).docx
- 2023年绍兴市一年级信息科技期末模拟试卷.doc
- 2025体育职业技能鉴定高分题库及答案详解(真题汇编).docx
- 2025三支一扶模拟题库附参考答案详解(培优).docx
- 体育职业技能鉴定考前冲刺练习题附答案详解(能力提升).docx
- 2025年三支一扶模拟题库含答案详解(突破训练).docx
- 2025三支一扶考试黑钻押题及答案详解(网校专用).docx
- 《道路交通法规 》课件——第5章 道路货物运输及站(场)管理规定.pptx
文档评论(0)