利用《新修玉篇》考辨疑难俗字举例.docVIP

利用《新修玉篇》考辨疑难俗字举例.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
利用《新修玉篇》考辨疑难俗字举例.doc

利用《新修玉篇》考辨疑难俗字举例 (首发) 梁春胜 复旦大学出土文献与古文字研究中心 内容提要 在疑难俗字考辨方面,《新修玉篇》的价值有二:一是有助于考辨大型字典中的未识误识字,一是可以为现代学者考释成果提供佐证。论文即从这两点出发,对该书试作举例性介绍。 关键词 新修玉篇;篇海;疑难俗字;考辨 《新修累音引证群籍玉篇》(本文简称《新修玉篇》)是金代邢准编的一部大型字典,与金代另一部大型字典《四声篇海》(本文简称《篇海》)一样,可以为今天的俗字研究和字典修订提供重要参考资料。《新修玉篇》和《篇海》都是在王太《类玉篇海》的基础上编纂成书的(关于二书关系,可参看拙文《从〈类玉篇海〉到〈四声篇海〉——我国字典编纂史上的一个转折点》,载《中国典籍与文化》2004年2期),所收字多数相同,因此使用时可相互比勘。《篇海》的价值已为学界所公认,利用得也比较充分,而《新修玉篇》则尚未引起人们的重视。在疑难俗字考辨方面,《新修玉篇》的价值可以概括为两点:一是有助于考辨大型字典中的未识误识字,一是可以为现代学者考释成果提供佐证。本文即从这两点出发,对《新修玉篇》的价值试作举例性介绍。文中各例先引《汉语大字典》和《中华字海》(若《汉语大字典》未收,则只引《中华字海》;若二者内容大致相同,则只引《汉语大字典》,《中华字海》采用参见方式。《汉语大字典》和《中华字海》页码数字后的A、B、C分别表示该页的左栏、中栏和右栏),然后以“按”字揭出笔者考释。引书随文标出页码,数字后的A、B分别表示该页的上栏和下栏;引书的简称和版本于文后参考文献中注明。 一、考辨大型字典中的未识误识字 《汉语大字典》和《中华字海》是当今重要的两部中文大型字典,但二书都有相当数量的未识、误识字,从而影响了字典质量的提高。张涌泉先生的《汉语俗字丛考》和杨宝忠先生的《疑难字考释与研究》在这些字的考释方面成效卓著。作为时代较早的一部字书,《新修玉篇》必然可以为这种考释工作提供他书所不能替代的帮助。但因为该书发现较晚,所以两位先生皆未及利用。这里就根据笔者研究的初步成果,通过具体例证来展示《新修玉篇》在考辨未识、误识字方面的价值。 1.珁 同“瓷”。《篇海·玉部》引《类篇》:“珁,音瓷。”《字汇·玉部》:“珁,同瓷。”(《汉》464B,参《字海》718B) 按:“珁”同“瓷”,字形结构不可说解。此字亦见《新修玉篇》。《新修玉篇·玉部》引《类篇》:“珁,音。”(8B)“”为“瓨”之异体。《说文·瓦部》:“瓨,似罂,长颈,受十升。从瓦、工声。读若洪。”王筠《说文句读》卷24:“字与缶部‘缸’同……字又作,《齐民要术》有‘蒲桃’。”(79)根据《新修玉篇》提供的注音,“珁”当为“瓨”的讹俗体。《篇海》“音瓷”当为“音”之讹。《字汇》根据误音以“珁”同“瓷”,可谓错上加错。 2. 同“琔”。见《篇海》。(《字海》724B) 按:《篇海·玉部》引《龙龛》:“,音琔,义同。”(309A)此即《字海》所本。考《新修玉篇·玉部》引《龙龛》:“,音琁。”(9A)二者不同,必有一误。今本《龙龛》无“”字,但有“”字。《龙龛·玉部》:“璇,二或作;琁,正:似泉反,美石次玉也。”(434)“”当即《龙龛》的“”字,可见《新修玉篇》是正确的。“”当为“琁”之俗体,“”则又为“”的进一步讹变体(大概受“徙”的影响将右旁改为“歨”)。《篇海》“音琔”乃“音琁”传刻之误。 3. liánɡ《篇海》引《类篇》力薑切。牻。《篇海·牛部》引《类篇》:“,牻也。”(《汉》760C) 同“”。字见《篇海》。(《字海》851C) 按:《篇海·牛部》引《类篇》:“,力薑切,牻也。”(303B)此即《汉》《字海》所本。《说文·牛部》:“,牻牛也。从牛,京声。”徐铉等音“吕张切”(29A)。“”“”音义皆同,故《字海》以“”同“”。但“”同“”,构形理据不明,不能令人无疑。考《新修玉篇·牛部》引《类篇》:“,音邦。”(190B)二者不同,必有一误。我们认为《新修玉篇》是正确的。“邦”或作“邫”(《汉》1563B)、“”(《集韵·江韵》7A)等形,“”即当由此类形体讹变而来。那么《篇海》“”字音义从何而来呢?我们将《篇海》与《新修玉篇》作一比对,就会找到答案。《新修玉篇》“”字下文是:“,力张切,牻牛也。犆,音特,特牛。”而《篇海》“”字下文是:“犆,音特,义同。”可见《篇海》脱去了“”字的注音和“”字,从而将“”字音义错安到了“”字头上。《篇海》这样的错误,若非与《新修玉篇》相比勘,则是很难发现的。 4. jiǎn《篇海·户部》引《川篇》:

文档评论(0)

daoqqzhuan2 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档