中西文化交流与对比.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西文化交流与对比中西文化交流与对比

中西文化交流与对比随着经济的发展,文化的交流也越来越凸显其重要性。吸收中国传统文化和西方文化的合理与先进成分,有中国特色的社会主义文化与精神体系。自1978年十一届三中全会后,我国改革的深入与开放的扩大,形成极为广泛的文化交流局面。尤其是中西文化交流,其规模之大、范围之广、速度之快及影响之深为任何时代所无法比拟。20世纪六七十年代,当人们走进书店,可以说是找不到一本西方小说的,而现在无论是走进书店还是在网上冲浪,随时都可以找到想要的西方经典名著或是科学著作。跨文化交流在民族与民族,国与国之间发挥着不可小觑的力量。冲突、互补、共存,是文化交流的历史必然。各种文化唯有在冲突中彼此融合,在互补中各自增添活力,在共存中寻求共荣,才能创造出更加灿烂的人类文明。只有走向世界,民族文化才能成为世界文化的一部分,才能让世界了解中国,才能从他国汲取营养,在文化差异中找到可吸收利用的信息。 关于不同文化的交流、冲突、共处及整合问题在世界范围内。世界多元文化交流的发展方向与前景,将直接影响到人类社会21世纪发展的前景。由此,对中西文化交流与研究有利于我国在新的历史时期正确把握中国新文化的方向。文化交流并不总是双向流动和相互影响的,能够对其他文化单向流动并且发挥影响的,就是强势文化,相反则是弱势文化。经济发展是文化发展的基础,经济实力和文化的强弱相辅相成。从中国历史发展进程看,中华文化和不同模式外来文化的可以追溯到西汉末年佛教文化进入中国。从文化学意义上讲,几千年的中国历史,实际上是一部文化冲突、整合与发展的历史。鸦片战争以来,中西之间的文化交流活跃,可以分为近代与当代两个时期。近代中国处于封建社会晚期,经济基础和国力十分薄弱,因此也十分容易被西方国家侵略。近代文化发展的历史缺陷,在于将全部注意力都放在救亡和革命两个历史主题时,相对地忽视了全民族文化科学素质的提高和经济的发展。民族意识的觉醒,不能代替和改变文化与科学落后的状况。中国人的传统娱乐观念的影响。比如说作为西方文化元素代表的美国好莱坞电影,如潮水般涌入中国,并且呈现出蒸蒸日上的态势。还有就是西方人的生活方式,如餐饮文化、着装文化等都已然在中国落地生根。快餐上两大巨头肯德基和麦当劳毫无疑问,早已出现在中国大大小小的城市;人们逐渐接受西方的一些生活习惯,比如说住建欧式别墅,去西餐厅吃各种西餐,去高尔夫球场打高尔夫球,喝咖啡、讲英语成为很多人理想的有品位的生活的象征;尤为甚者,在西方的节日面前,中国的传统节日不堪一击,现在我们过的是圣诞节、情人节甚至愚人节,而我国本土的端午节,中秋节等节俗,逐渐被人忘记。 ???交流都是相互的,西方文化在影响到中国的同时,中国的传统文化也在积极走向世界。近些年来兴起的汉语热,便是其中一个典型的现象。毫无疑问,汉语的对外输出是国人在对外文化交流中做得较为成功的一个案例。放眼世界,一股汉语热早已经在世界范围内悄然兴起。一批又一批的中国汉语志愿者走出国门,一座又一座的孔子学院在世界各地建立,无数的外国人开始学汉语。还有一个例子,就是中国的武术。它是中国的国粹,融合了中华精神最具有代表性的文化元素。现如今,在国外到处都可以见到中国武术,也有很多外国人迷上了武术,并且积极的去学习。此外,还有中餐也在世界的各个角落生根发芽,有中国人的地方就有中国餐馆,很多西方国家的客人逐渐能够接受中餐,学会了使用筷子,夸赞并喜欢上了中国美食。? 当代改革开放的重点问题就是经济建设和国力的增强,随着中国经济的迅速发展和国力的增强,中国文化的地位也得以逐步提升,将对世界文化产生越来越多的影响。,在全球化趋势日益加快、改革开放日益深入的形势下,如何在坚持社会主义文化制度前提下。吸收中国传统文化和西方资本主义文化的合理与先进成分,以建设有中国特色的社会主义文化与精神体系,是当前亟待解决的问题。、思维方式英语注重运用各种具体的连接手段以达到语法形式的完整。这些句子组织严密,层次井然有序,其句法功能一望便知。而汉语则很少使用连接手段,句子看上去松散混乱,概念、判断、推理不严密,句子间的逻辑关系从外表不易看出。这就是人们所说的英语重形合,汉语重意合,这些差异反映了英汉民族思维方式的不同。英民族重理性,重视逻辑思维。而汉民族重悟性,注重辩证思维。 二、英语中与水产、航船有关的词语非常多,如 fish in the air (缘木求鱼 )、miss the boat (错过机会) 等。汉语中这类词语就少得多。原因在于英国四周环水、水产捕捞业和航海业在其经济生活中占有重要地位,故而多此类词语。而在中国只有沿海地区才有渔民结网捕鱼,所以该类词语相对较少。 汉语中我们会遇到像老黄牛一样干活 、气壮如牛 等词 ,英语中要表达同样的意思,会说 work like a horse, as strong as a ho

文档评论(0)

skewguj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档