- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Cohesion and coherence Cohesion 词汇衔接lexical cohesion,照应reference, 省略ellipsis, 替代substitution -- Halliday(1985) 1. lexical cohesion 1) synonymy 同义词synonym, 近义词near synonym, 上下义hyponym, 概括词general word 利用同义衔接确定译文选词。 例 Four months before election day, five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters and reviewed an oversized calendar that marked the remaining days of the 1984 presidential campaign. It was the last Saturday in June and at ten ‘clock in the morning, the rest of the office was practically deserted. Even so the men kept the door shut and the drapes carefully drawn. 离大选还有四个月,里根-布什总部的一间小会议室里聚集了五个人,他们审视着一份标有1984年总统选举活动所剩日期的巨型日历。那是六月份最后一个星期六,早晨十点钟,办公室里实际已经没有其他人。尽管如此,这几个人还是把门关好,还小心翼翼地拉上窗帘。 office与headquarters之间为上下义衔接,实际上office指的就是headquarters,因为同一间办公室里并没有其他人在场,关门、拉窗帘防的是谁呢?应当是办公室外面的人。因此改译“总部里其实已经没有其他人。” 2) collocation Collocation operates between words that have certain semantic relations with other words in the text. The text determines what belongs together. Before college, the only people I had ever known who were interested in art or music or literature, the only ones who read books, the only ones who ever seemed to enjoy a sense of ease and grace were the mothers and daughters. Like the menfolk, they fretted about money, they scrimped and made-do. But, when the pay stopped coming in, they were not the ones who had failed. Nor did they have to go to war,, and that seemed to me a blessed fact. By comparison with the narrow, ironclad days of fathers, there was an expansiveness, I thought, in the days of mothers. They went to see neighbors, to shop in town to run errands at school, at the library, at church. (Scott Russell Sanders: Men and Women) 上大学之前,我所认识的对艺术、音乐或文学感兴趣的人,爱读书的人,看上去安闲自得、优雅自在的人,统统都是做母亲和做女儿的。像男人一样,女人也为钱发愁,也省吃俭用,凑合度日。但是如果家里断了收入,问题并非在他们身上。她们也用不着去打仗,这在我看来是一桩幸事。跟做父亲的那种圈子狭窄、刻板不变的生活相比,我觉得做母亲的日子过得比较宽松自在 。她们上邻居家串门,去城里买东西,到学校、图书馆教堂跑跑腿儿。 analysis 此处主要阐述作者对男人、女人区别的看法:男人身负重担,吃苦受累;女人则悠闲自在,自得其乐。narrow, ironc
您可能关注的文档
最近下载
- 质量、环境、职业健康安全管理体系内审员培训-试卷.doc VIP
- 5G网络切片计费策略-深度研究.pptx
- 《慢性肾脏病相关心肌病综合管理中国专家共识(2024版)》解读.pptx VIP
- 标准课程HSK4第十三课教案.docx VIP
- GB4789-3-2016大肠菌群计数培养基原理解析.docx VIP
- 心理健康症状自评量表SCL(完整版).pdf VIP
- 22S804 矩形钢筋混凝土蓄水池.pdf
- 木工课程教学课件.ppt VIP
- 一文读懂《公平竞争审查条例》PPT课件.pptx VIP
- 2025年山东省网络安全工程专业职称考试(网络生态建设与治理·中级)历年参考题库含答案详解(5卷).docx VIP
文档评论(0)