- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
long range and tactical navigation system (LORTAN )远程战术导航系统罗坦系统complementary Metal Oxide Semiconductor integrated circuit互补金属氧化物半导体集成电路CMOS集成电路 sampling with probability proportional to prediction3P抽样 简明性原则有些名词的定名虽不尽合理,不太名符其义,但已使用很久且应用范围很广,人们都已习惯,则宜继续使用,不宜轻易改动。 习惯性(约定俗成)原则 robot火车 menu 菜单? 选单? 习惯性(约定俗成)原则 科技名词在其相关学科或领域中不是孤立的、随机的,而是有层次、成系统的,是合乎分类学的有机机体。 系统性原则extra、super, ultra, very—极、超、特、甚 EHF—极高频、SHF—超高频、UHF—特高频、 VHF—甚高频 SSI—小规模集成电路,MSI—中规模集成电路,LSI—大规模集成电路,VLSI—超大规模集成电路 microcomputer—微型计算机 minicomputer —小型计算机 medium-scale computer —中型计算机 super-minicomputer —超级小型计算机 large-scale computer —大型计算机 super computer —巨型计算机 mini supercomputer —小巨型计算机 Highway—express way—free way ?高速公路 ?公路—快速路—高速公路 车床、铣床、磨床、镗床、刨床系统性原则 现代科技的一个重要特点是学科间的相互渗透,同一概念往往在不同学科里都要运用。为了便于交流,各学科在表述相同概念时用语应当统一。 副学科服从主学科,主学科尊重副学科。 协调性原则 probability—几率、或然率(物理)概率(数学) discrete—分立[的](物理)离散[的](数学) viril coefficient—维里系数(化工)位力系数(物理) silicosis—矽肺病(医学)硅肺病 vector ?矢量(物理)向量,又称“矢量”(数学) 中文特性原则尽量采用具有中国特色的名词Venus (“爱 神”) ——金星Jupiter(“大力神”) ——木星damping ?减幅、阻迟?阻尼 mirage ?蜃景 混凝土?砼 中文特性原则 名词定名时要考虑与国际接轨(概念上的接轨),以利于国际交流。 国际性原则 e.g. FORTARAN语言艾滋病克隆violent typhoon(强台风)severe tropical storm(强热带风暴)硬煤?软煤? 问题产生的原因 a.科技概念产生速度快:e-learning、 SARS b.简洁易记:CT c.国际通用语:SOS、天龙BY型星 d.有些字母词难于用中文表达:Java语言 字母词问题 大量使用字母词的弊端 A.影响民族语言的纯洁性 B.不利于科学技术的推广 C. 让人不易理解 D. 容易引起错误的理解和误解CBD、PVG(浦东机场)—SHA(虹桥机场) 字母词问题审定科技名词中有关字母词的做法 字母词问题 a.不提倡使用字母词,能译成中文的一定要译成中文。如DNA(deoxyribonucleic acid)脱氧核糖核酸。 b.较上位的术语和社会广泛使用的用语要有中文名。如:DVD(数字多功能光盘碟)。 c.专业性很强和无法译的词,允许使用字母词。如:Rn因子(大约占0.5%)。 d.反对字母词的滥用。 五、科技名词定名的协调原则 习惯性(约定俗成)服从科学性 副科服从主科,主科尊重副科 分别定名,共存并列 对以外国科学家人名命名的术语协调 习惯性(约定俗成)服从科学性 e.g. Lagoon——泻湖——潟湖 科技名词规范化和科技名词规范应用 科技名词规范化和科技名词规范应用 刘 青 全国科学技术名词审定委员会 文字最开始出现是一种人为干预和约定的结果,语言发展史即是一个人为干预的历史。 术语是通过语音或文字来表达或限定专业概念的一种约定性符号。 一项基于语言学、术语学、符号学、逻辑学、编辑学等基本理论的研究。 一 科技名词审定与统一的意义 1 消除名词混乱现象,促进科技交流与知识传播 2 维系国家统一、民族团结 3 支撑学科建设,保障科技协调发展 4 保障科技书刊、文献检索的质量 5 防止“语言入侵”,维护语言健康 6 保障贸易顺畅,避免经济损失 7 传承和推广中华文化 孔 子:名不正则言不顺,言不顺则事不成。 荀 子:名有固
文档评论(0)