对外经济贸易大学翻译硕士语口译考研真题常考点分享.docVIP

对外经济贸易大学翻译硕士语口译考研真题常考点分享.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年对外经济贸易大学翻译硕士日语口译考研真题常考点分享 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 百科写作部分 中国古代书法 汉字经过了6000多年的变化,其演变过程是: 甲骨文 → 金文 → 小篆 → 隶书 → 楷书 → 行书 以上的“甲金篆隶草楷行”七种字体称为 “汉字七体” 小篆的鼻祖——李斯;篆书又有大篆、小篆之分。 隶书--秦隶(吏)程邈;隶书则有秦隶、汉隶之别。 楷书--两晋南北朝是发展的勃兴时期,以王羲之,王献之,南朝欧阳询—欧体,中唐颜真卿,晚唐柳公权,元代赵孟頫——赵体。瘦金体 宋徽宗 行书--宋四家—苏东坡、黄庭坚、米芾、蔡襄 草书--南朝草圣——张芝,唐代张旭、怀素。 仓颉造字。仓颉也称苍颉,传说为黄帝的史官,汉字的创造者。 中国文字史上大篆以前的文字,包含甲骨文与金文。   用刀刻在龟甲兽骨上的甲骨文是中国已发现的古代文字中时代最早、体系较为完整的文字,是现存中国最古老的一种成熟文字。其内容多为卜辞,也有少数记事辞。甲骨文大部分符合象形、会意的造字原则。 金文是指铸刻在殷周青铜器上的铭文,也叫钟鼎文。商周是青铜器的时代,青铜器的礼器以鼎为代表,乐器以钟为代表.甲骨文是商代书写的俗体,金文才是正体,显示了正体多繁,俗体趋简。 大篆是西周时期普遍采用的字体,相传为夏朝伯益(为夏启所杀)所创。大篆亦有金文(或称“钟鼎文”)、籀文之别。大篆(籀文),以周宣王时所作石鼓文最为着名。 小篆又名秦篆,由大篆简化而成。小篆的鼻祖——李斯;篆书又有大篆、小篆之分。有泰山刻石、琅邪刻石、峄山刻石、会稽刻石等 隶书--秦隶(吏)程邈;隶书则有秦隶、汉隶之别,秦隶是隶书的早期形式;汉隶则为隶书之成熟字体。它起源于秦朝,在东汉时期达到顶峰,书法界有“汉隶唐楷”之称。也有说法称隶书起源于战国时期。《张迁碑》、《曹全碑》是西汉时期的代表作。 楷书--两晋南北朝是发展的勃兴时期,楷书又名真书、正书、今隶。 魏晋帖中,如锺繇的《宣示表》、王羲之的《乐毅论》《黄庭经》等,王献之的《洛神赋十三行》为代表作。 楷体书法最为著名的四大家是: 唐欧阳询(欧体) 唐颜真卿(颜体) 唐柳公权(柳体) 元赵孟頫(赵体) 瘦金体 宋徽宗。代表作《楷书千字文》 2015年对外经贸大学日语口译考研经验 论坛里关于日语口译的经验贴好少,本人已经拟录取,写点自己的考验经验。 初试:日汉翻译基础:我看过的书有全国翻译资格考试(catti)《日语口译实务3级》《日语口译实务2级》外文出版社、王健宜的《商务日语翻译》、实用日语口译教程(宇航出版社)、新编日汉汉日同声传译教程(外语教学与研究出版社)。 百科:除了指定参考书外,可以去找历年教师资格证考试中国文件部分的真题,知识点很全,考过原题。那本公文写作没有用。还有《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》、夏晓鸣的《应用文写作》 翻译硕士日语主要就是考平时的积累,我用过的书有:《新日本语能力考试N1读解》和《新日本语考试N1语法练习篇》 政治一直跟着肖秀荣复习的。 复试:笔试一个小时,日汉互译,有五段,两大段汉译日,三段日译汉。题量有点大,我当时最后一段没有写完。笔试结束半小时后是面试。韩语口译和日语口译的所有人在一个大会议室候考,手机要交上去。我当时是第二个进去的,没有准备时间,直接进去就开始面试。三个老师面,旁边一个老师负责录像。一开始做了个自我介绍,然后是两页A4纸的材料,有日语有汉语,老师先让我读了一段日语,读完翻译成汉语,剩下日语不让读直接翻译,汉语部分也是直接翻译日语。之后老师会纠正翻译中出现的错误。然后就结束了,没有问其他问题。 /people/123756541/notes /blog/caisijiaoyuxiaowei?act=dashboardclick04 /f?ie=utf-8kw=%E6%89%8D%E6%80%9D%E6%95%99%E8%82%B2 /s/articlelist_2964380531_0_1.html 才思教育网址:

文档评论(0)

WEnIkCQbwJ + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档