- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词教学与新译.doc
古诗词教学与新译 最权威的教学参考书是人民教育出版社中学语文室编著的《教师教学用书》,该书中基本没有古诗的翻译;即使有,也和古文的翻译一样,仅仅是翻译了诗句的意思,而丝毫不能体现古诗的美感。市面上流行的各种教师教学参考书一般只有古诗注解而没有翻译,学生学习参考书部分虽既有注解又有翻译,但同样仅是译文而无诗歌之美感。面向普通读者(包括中小学生)的各种诗歌选集,无论选集的预设对象是谁,几乎都是有注解、有译文、甚至有分析,但缺乏译诗(翻译得像一首诗),更不用说高质量的、有美感的译诗。 译文在教学效果上,不能使中学生很好地领略古诗之美因而存在着一定的缺憾。 古诗翻译存在着如此大的缺憾,那么怎样的译诗才是我们所希望的? 众所周知,流传至今的古诗,都是经过千百年大浪淘沙般筛选后留下来的精品;而选入中学语文课本的古诗,更是精品中的“精品”。如何最大限度的展现这些古诗的魅力,古诗新译是解决这一问题的有效途径。 一、以现代格律诗的形式来翻译古诗 闻一多先生倡导新格律诗应具有三种美:音乐美,绘画美,建筑美。所谓“音乐美”,指的是音节和旋律的美;所谓“绘画美”,指的是词藻的运用,要体现出中国象形文字的视觉方面的印象;所谓“建筑美”,指的是节的对称和句的整齐。此三美原则,如果能在译诗里得到较完美的体现与融合,既可以很好地体现译诗与古诗“剪不断”的联系性,也可以帮助学生更好地理解和体会古诗之美。 例一:《登高》(原诗略) 【译诗】 天空高旷秋风猛烈猿啸声哀, 水清沙白洲上鸥鸟高下旋回。 一望无边秋林落叶萧萧飘坠, 奔腾不息长江浪涛滚滚而来。 漂泊万里常年作客逢秋更悲, 人生百年衰老多病独登高台! 命运艰难常年苦恨鬓如霜白, 穷愁潦倒又无佳酿只好停杯。 二、以新诗自由体的形式来翻译古诗 相对来说,自由体的新诗形式最为常见,学生在认知上不会有任何偏差或错觉,同时,从学生的实际来说也比较容易把握,能减轻学生对古诗的畏惧感,从而拉近学生与古诗的距离,在领略古诗之美的同时还可以引起部分学生的创作冲动,激发他们去学写新诗,通过自己的创作实践来更好地体会古诗之美。 例二:《黄鹤楼》(原诗略) 【译诗】 先人早已骑着黄鹤飞走, 这里只剩下空旷的黄鹤楼。 黄鹤一去就不再回来了, 惟有白云千载悠悠飘浮。 晴朗的阳光照耀着汉水平畴, 隔江看见树木多么葱茏郁茂。 春草萋萋,一片伤心的绿色呵, 覆盖着江中的鹦鹉洲。 天晚了,向北遥望望不到故乡, 江上烟波迷茫,叫人触景生愁! 三、以新诗阶梯式的形式来翻译古诗 在这一点上,可以灵活处理,即在翻译时有点“阶梯式”的意思就可以了,在句式上造成一定的变化,适当形成一种错综的变化美,从而使读者把视觉的美转化成心灵的愉悦,从心灵深处体会古诗之美。如果翻译时运用形象的语言,加入一定的想象,把优美的(或深邃的等等)意境具体化,那再好不过了。 例三:《江南逢李龟年》(原诗略) 【译诗】 当年,在歧王的豪华私宅里, 经常看见你潇洒的身影; 秘书监崔涤的华堂之上, 多次领赏过你美妙的歌声。 如今,正是江南风景最美的时候, 在飘零的落花之中, 飘零异乡你我又意外相逢。 例四:《渡荆门送别》(原诗略) 【译诗】 乘船远航, 经巴渝,过三峡, 驶出险要的荆门关 楚地开阔,纵情游览, 凭吊古国的兴亡, 感慨人事的沧桑变幻。 山势减缓, 随着原野一望无际, 伸展,伸展,伸展。 江水奔腾, 流入辽远的荒漠, 天地间苍茫一片。 夜月高悬, 静静的江上, 飞下一面明镜闪闪。 白日仰望, 天际的海市蜃楼, 是云彩无穷的变幻…… 哦,美丽可爱的故乡―― 养育我的山山水水, 满怀深情厚意, 不辞万里送我行船! 面对学生找不到译诗,老师又提供不了译诗的局面,解决的办法是什么呢? 最佳的办法还是《教师教学用书》中提供译诗。因为人民教育出版社中学语文室编著的《教师教学用书》是最权威的教学参考书,它具有任何一种教学参考书和学生用书无可替代的地位。不过,它所提供的译诗应是“古诗新译”,具体地说应具有以下几个特点: 一、请诗人译诗。尽可能的请一些为人所熟知的、公认的、具有一定影响力的诗人来译诗,诗人在译诗时充分利用自己的创作经验,像创作诗歌那样来翻译古诗,把自己对这首古诗的理解以形象的语言或哲理的语言表达出来,“译诗”不但就更像一首诗了,而且就是一首完全意义上的诗。 二、译诗的
文档评论(0)