- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语复习
题型: 汉译英10*2’ (一课两题,两个以上单词构成的短语,专业复合词) 英译汉 10*1’ (一课两题,两个以上单词构成的短语,专业复合词) 句子翻译(汉译英)5*6 (每课一题,应该是从课后练习题中出) 段落翻译 (英译汉)1*20’ (会涉及到第六课的生词) 写作 1*20 (老师曾布置过第五课的P50页的作文,不知会否从课后题出) Lesson 1 短语: cause of action 案由 at hand 近在手边,手头(的) civil law 大陆法 common law 普通法 give rise to 引起 provide for 规定 compensate (sb.) for 补偿 (某人的)… be entitled to 有权…,有资格… be entitled to 有权……,有资格…… 单词: Coercive 强迫的,强制的 enforcement 实施,强制执行 norm 标准,规范 Entity 实体 legislative 立法的,立法机构创立的 judicial 司法的 adherence 遵守 procedure 程序 lawsuit 诉讼,案件 appeal 上诉 breach 违反 constitution 宪法的 tort 侵权 litigation 诉讼 compensate 补偿 adjudicate 判决 statute 成文法,法条 precedent 先例,判例 法律是一组规则,违反这些规则将引起案由,可在法院起诉。 Law is a set of rules. Violation of these rules may give rise to a cause of action in a court. 一种流行的观点认为法律不仅仅是一组规则,而且还是为使人们遵守规则而采取的行动。 One popular view of law holds that law is not only a set of rules, but also actions for the purpose of adherence to these rules. 不管怎样界定法律,法律离不开一个强制性机构,这个机构通过强制人们遵守社会规范而保持控制。 No matter how law is defined, it is dependent on a coercive apparatus which maintains control through enforcement of social norms. 有时法律被划分为实体法和程序法。实体法被直接用于解决纠纷,而程序法规定法庭处理案件的程序。程序法也可能影响案件的结果。 Sometimes law is classified into substantive law and procedural law. Substantive law is used to directly resolve the disputes, and procedural law provides for the procedure by which the court handles a case. Procedural law may also affect the outcome of a lawsuit. 西方社会法律的发展因循了两条不同的道路,形成了两个不同的体系。 Law in Western societies has developed along two different lines and into two different systems. 在讲英语的国家中,法官常将已决的案例适用于手头案件的新事实,所以在某种程度上,已决的案件是有约束力的先例,是法律的一部分。 In the English-speaking countries, judges often apply decided cases to the new facts at hand. So, to a certain extent decided cases are binding precedents and they form part of the body of law. Lesson 2 choice of law 法律选择 inferior court 低级法院 superior court 高级法院 circuit court 巡回法院 court of common pleas 普通法院 court of appeals
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)