关联理论下英语双关语翻译.pdfVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10.3969/j.issn.1001-7836.2011.10.057 关联理论下的英语双关语翻译 邓 怡敏 浙江师范大学外国语学院,浙江金华 321004 摘要:双关语是最难翻译的修辞现象之一,对它的翻译往往会失去双关的形式和语境效果。基于此,避开探 讨双关语的具体翻译策略,而依据关联理论从语音、语义和语形三方面对英语双关语的关联意义和语境效果进行动 态研究。一方面解释发话者如何表达其信息意图和交际意图;另一方面,也对译语效果进行关联分析,进而明确如 何将双关语译得恰到好处。 关联理论;双关语翻译;交际意图;认知环境 H059 A 1001-7836(2011)10-0148-02 2011-04-21 邓怡敏 (1988-),女,湖北荆州人,硕士研究生,从事英语修辞学研究。 @@[1]林克难.关联理论翻译简介[J].中国翻译,1994,(4). @@[2]王建国.关联翻译理论研究的回顾与展望[J].中国翻 译,2005,(4):21-26. @@[3]何自然,冉永平.关联性:交际与认知导读[M].北京:外 语教学与研究出版社,2001. @@[4]王建国.关联理论与翻译研究[M].北京:中国对外翻译 出版公司,2009. @@[5]李鑫华.英语双关修辞格的分类、多 (歧)义与双重语境 [J].四川外国语学院学报,2000,(3):54. @@[6]文军.英语写作修辞[M].重庆:重庆大学出版社,1991: 315-318. @@[7]马红军.翻译批评散论[M].北京:中国对外翻译出版公 司,2000. @@[8]孟琳,詹晶辉.英语广告中双关语的运用技巧及翻译 [J].中国翻译,2001,(5):48-51. @@[9]侯国金.双关的认知语用解释与翻译[J].四川外语学院 学报,2007,(2):119-124. @@[10]李达三,谈德义.康明斯的诗[M].香港:今日世界出版 社,1977. @@[11]马雪龙.关联域与关联体:“双关”理论下的双关语翻译 [J].河北北方社会学院学报:社会科学版,2009,(1). 关联理论下的英语双关语翻译 作者: 邓怡敏 作者单位: 浙江师范大学外国语学院,浙江金华,321004 刊名: 黑龙江教育学院学报 英文刊名: Journal of Heilongjiang College of Education 年,卷(期): 2011,30(10) 本文链接:/Periodical_hljjyxyxb201110057.aspx

文档评论(0)

bb213 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档