- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
计算机辅助翻译技术的现状与发展趋势论析.pdf
6 3 沈阳工程学院学报(自然科学版) Vo l6N o3
2 0 1 0 7 Journal of Shenyang Institute of Engineering(N atural Science) Jul. 2010
靳光洒
( 北京大学 语言信息工程系 北京 100871)
: 现代翻译中,翻译记忆翻译服务器审校工具等计算机 助翻译技术能够提高译员的工作效率,促进翻译项目
参与人员间协同工作. 但是,计算机 助翻译技术仍有较大的改进空间.作为人工翻译的 助工具, 计算机 助翻译软件
还需从翻译记忆的制作与检索术语提取译文错误查找等方面, 提高自动化智能化水平, 帮助译员完成机械重复的工
作.
: 计算机 助翻译;翻译记忆; 术语提取; 质量保证
: H085 : A : 1673 1603( 2010) 03 0264 03
( Computer aided Translation,
CAT). . ,
, . ,
, 4.
1). ,
, , .
( Desktop Publishing, DTP). , , ,
. , ,
, . ,
.
, ,
(M achine . ,
Translation, MT ) .
.
2). ,
, 50,
.
, ,
, .
, ,
, ,
, , .
,
2002, BowkerMT CAT
[ 1] , .
.
, , , ,
. CAT , .
(TranslationMemory, TM ) , 3). , ,
, TM . ,
, . , ,
,
1
.
, , 4).
: 2010 01 25
: ( 1986 ), , , .
3 靳光洒:计算机 助翻译技术的现状与发展趋势论析 265
, , , , , ,
. , . ,
. , , .
DTP, , ,
. , ,
, .
2 CAT
3), ,
, CAT .
文档评论(0)