- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A topic marker or case marker is a grammatical particle found in the Japanese and Korean languages used to mark the topic of a sentence. * * * In general, dictionary building process is very time-consuming and costly, because you have to hire a number of qualified translators. To speedy and cost-effective term building process, we initially came up with semi automatic term building process. First of all, we decided to maximize the use of parentheses contained in the Korean patent documents. As you can see form the box below, usually, the Englsih tanslation s of the terms are within the parentheses in the Korean patent documents. We extracted those English Korean pairs semi automatically, and going through the proof readaing process, we built about 250,000 entires. Another resource for the semi automatic dictionary construction was bilingual patent title corpus. Korean patent is filed with the KIPO, the title of the patent must be writt4en both in Korean and English. Using alignment technique, approximately 100,000 terminologies were initially added into the dictionary. * * * * * * 面向专利文献的机器翻译系统定制 Siriussoft Corp. 目录 公司简介 技术竞争力 韩国专利文献的特点 定制过程 改良需求 2008-11-04 公司简介 Siriussoft 目前拥有韩译英、英译韩、韩译日以及日译韩的机器翻译技术。 公司计划扩展机器翻译所涵盖语种,如汉译韩、德译英、法译英以及俄译英。 * 现行经营模式 产品 : 集成有机器翻译引擎的 在线专利检索系统 韩国专利 (K2E-PAT) EP, US, JP, PCT 专利 (E2K) 平台: KIPRIS 网站 (eng.kipris.or.kr) PIE 网站 () 目标客户: 终端用户 一千四百万 KIRRIS 用户 研究人员、信息专家 个人发明者、专利律师等 价格 : $ 30 /篇 (K2E) 篇幅不限 公司简介 终端用户 研究人员 个人发明者 专利律师 信息专家 公司简介 历史与成就 * 2008.09 KIPO E2K 机器翻译引擎嵌入KIPO内部专利检索系统 2008.07 KIPI 在KIPRIS 网站开通E2K J2K 服务 2007.11 Siriussoft 开通 PIE.COM 服务: 2007.04 KIPO 为三边专利局开通K2E机器翻译系统 2006.12 KIPO J2K机器翻译引擎并入KIPO 内部专利检索系统 2006.10 KIPI KIPRIS系统开通 K2E-PAT服务 2005.11 KIPO 开通 K-PION (韩国专利信息在线网络系统) 2004.12 Siriussoft 获得ETRI机器翻译技术转让 * 机器翻译:计算语言学的分支学科,研究如何运用计算机软件将文本或语音从一种自然语言翻译为另一种自然语言 。 语素处理技术 句法处理技术 语义处理技术 语境处理技术 句子生成技术 技术竞争力 源语句 语素分析器 句法分析器 词典 知识库 语境处理 语法库 生
您可能关注的文档
最近下载
- 生态经济学 第十章 城市生态经济(福建农林大学) 经济学科.pdf VIP
- 劳动创造美好生活教案完整版必威体育精装版.pdf VIP
- 室外雨污水管网专项施工方案.pdf VIP
- 餐饮服务从业人员食品安全知识培训课件.ppt VIP
- JS防水涂料施工工艺.pdf VIP
- 临床检验危急值临床应用的专家共识成人.pdf VIP
- 《电梯结构与原理》第2版习题答案.doc VIP
- 学堂在线 数据结构(上) 章节测试答案.docx VIP
- GB 31094-2014 防爆电梯制造与安装安全规范.docx VIP
- 2025年5月18日河南省事业单位招聘考试《职业能力测试》试题(含参考答案).docx VIP
文档评论(0)