笑说翻译中功能对等的补偿原则研究报告.pdfVIP

笑说翻译中功能对等的补偿原则研究报告.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文的提供参考!!

Functional Equivalence on the Compensation Principle of Novel Translation A Thesis Submitted to the School of Foreign Languages Shenyang Normal University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Translation By 王玲艳(Wang Lingyan ) Under the Supervision of Professor 史国强(Shi Guoqiang) June 20 14 ii This thesis was accepted as meeting the research requirements for the Degree of Master of Translation. _____________________________ Date _____________________ Advisor _____________________________ Date _____________________ Thesis Committee Member _____________________________ Date _____________________ Thesis Committee Member Approved: _____________________________ Date ____________________ Chair of Oral Defense Committee ______________________________ Date ___________________ Dean of School of Foreign Languages iii 摘 要 本论文介绍了选自《大西洋月刊》的两篇短篇小说《简单案例》与《隔窗而 望》内容的翻译过程,在小说翻译中,应注重文本的语言形式与文化内涵在不同 语言间的转换。翻译损失是翻译过程中无法回避的问题,翻译补偿可以弥补翻译 源文本时在语言与文化方面的损失,以确保译文与原文尽可能的对等。 本文分为四个部分:任务描述、任务过程、案例分析与实践总结。任务描述 主要介绍了翻译任务,简要说明论文的内容与主旨、包括选材背景、作者简介、 内容简介、文本性质等,扼要阐述了将要探讨的问题。理论思路和解决问题的策 略和方法;第二部分是任务过程,介绍了《大西洋月刊》的背景知识与英译汉小 说翻译的相关知识,为下面的论文做好充分的铺垫;第三部分是案例分析,也是 本篇论文的重点,介绍了笔者结合翻译补偿原则,如何运用具体翻译手段解决语 言与文化层面遇到的翻译困难,其中包含大量的文中例子,来做以佐证;最后一 部分是实践总结来总结此次翻译过程的经验与不足。 关键词:翻译补偿; 语言; 文化; 小说翻译 iv Abstract This thesis introduces the process of the visiting and a simple case translation fro

文档评论(0)

cxmckate + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档