- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Brief Analysis of Contexts in Translation Table of Contents Abstract in English ……………………………………………………………………2 Key words in English …………………………………………………………………2 Abstract in Chinese …………………………………………………………………...2 Key words in Chinese ………………………………………………………………...2 I. Introduction ………………………………………… ……......................................3 II.The context…………………………………………….. …………….……………4 Definition of context………………………………………………………………4 The study of context abroad…………...…………………………………………..4 The study of context at home……………………………………………………..5 III.Context to translation……………………………………….……………………...5 The relationship between contexts and translation .………………………………5 Linguistic context and translation .………………………………………………..6 Non-linguistic context and translation…..…………………………………………7 3.1 Cultural context and translation……………………………………………….7 3.2 Situational context and translation…………………………………………….8 IV. The Main Strategies of Translation Affected by Contexts………………………...9 1. Literal Translation and Free Translation…………………………………………….9 2. The Effects of Context to Translation Methods……………………………………..9 V. Conclusion……………………………………………………………………….....10 Bibliography ………………………………………………………………………….12 共12页3685字 A Brief Analysis of Contexts in Translation Abstract The paper firstly makes a definition of context, and then classifies contexts at different views according to the development of context. Context is the key factor in translation. Proper translation bases on accurate understanding of context. In the article, the relationship between linguistic context and non-linguistic context and translation will be analyzed. The factors of text structure belonged to linguistic context, and cultural and situational factors belonged to non-linguistic context play important role in translation. Owing to the influence of context to translation, two main translation strategies—literal translation and free translation have been developed. Key words: cont
您可能关注的文档
- 5万吨白炭黑系列产品项目可行性研究报告.doc
- Austen’s View of Marriage in Pride and Prejudice 英语专业论文.doc
- On the influence of Chinese context in English learning 英语专业毕业论文.doc
- 安徽中烟工业公司报纸、电视游动字幕广告代理投标书.doc
- 薄钢板用防护防锈材料生产建设项目建议书.doc
- 毕业论文 浅谈现代化仓储管理的成长前景.doc
- 从傲慢与偏见中看婚姻与爱情(On the Views of Marriage and Love in Pride and Prejudice)英语专业论文.doc
- 对河电站初设报告书.doc
- 多层胶合板项目立项可行性研究报告.doc
- 高山反季番茄标准化生产项目立项可行性研究报告.doc
文档评论(0)