驾驶证英文翻译模板.docxVIP

驾驶证英文翻译模板.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

驾驶证英文翻译模板

中华人民共和国机动车驾驶证

PeoplesRepublicofChinaMotorVehicleDrivingLicense

项目Item

内容Content

:

:

**证号LicenseNo.**

[此处填写驾驶证号码]

**姓名Name**

[此处填写中文姓名拼音,姓在前,名在后,中间空格]

**性别Sex**

[男/Male或女/Female]

**国籍Nationality**

中国/Chinese

**住址Address**

[此处填写中文住址的英文翻译]

**出生日期DateofBirth**

[年/Year月/Month日/Day,例如:1980年1月1日/January1,1980或01/01/1980,具体格式可参考目标国习惯]

**初次领证日期DateofFirstIssue**

[年/Year月/Month日/Day,格式同上]

**准驾车型ClassofVehiclesPermitted**

[例如:C1]

**有效起始日期DateofIssue**

[年/Year月/Month日/Day,格式同上]

**有效期限ValidPeriod**

[例如:6年/6Years或长期/Long-term]

**签发机关Authority**

[此处填写签发机关全称的英文翻译,例如:XX市公安局交通警察支队/TrafficPoliceDetachmentofXXMunicipalPublicSecurityBureau]

二、驾驶证英文翻译模板(副页-如有必要)

中华人民共和国机动车驾驶证副页

PeoplesRepublicofChinaMotorVehicleDrivingLicense(SupplementaryPage)

项目Item

内容Content

:

:

**证号LicenseNo.**

[与正页证号一致/SameasLicenseNo.onthefrontpage]

**记录Records**

[根据副页实际内容填写,例如:增驾A2,实习期至XXXX年XX月XX日/AddedclassA2,ProbationperiodendsonXX/XX/XXXX]

[无记录/NoRecords]

三、填写说明与注意事项

1.信息准确性:翻译件上的所有信息必须与驾驶证原件完全一致,包括姓名拼音、证件号码、出生日期等,务必仔细核对,避免任何拼写或数字错误。

2.姓名拼音:通常遵循“姓的全拼大写,名的首字母大写,双名中间不加连字符”的原则(例如:张三/ZHANGSan;李四光/LISiguang)。具体拼写请以身份证为准。

3.性别:直接对应填写Male或Female。

4.出生日期与日期格式:日期翻译可采用“日/月/年”或“月/日/年”格式,建议同时参考目的地国家或使用场景的常用日期格式。年份通常为四位数字,月份可使用英文全称(January,February...)或缩写(Jan,Feb...),日期为数字。

5.住址翻译:

*地址翻译应尽量准确,可参考官方或常用的标准翻译。例如,“北京市朝阳区建国路88号”可译为No.88JianguoRoad,ChaoyangDistrict,Beijing。

*省、市、区、街道、路、号等常用对应词:省(Province)、市(City)、区(District)、县(County)、镇(Town)、乡(Village/Township)、街道(Street)、路(Road)、巷(Alley)、号(No.)、单元(Unit)、室(Room)。

*对于复杂或生僻的地址,确保拼音准确也是基本要求。

6.准驾车型(ClassofVehiclesPermitted):

*国内驾驶证上的准驾车型代号(如C1,B2,A1)通常直接保留,并可在其后括号内简要说明,例如C1(Motorvehicleswithamaximumauthorizedmassnotexceeding3500kgandwithseatingcapacitynotexceeding9personsincludingthedriver)。但一般情况下,仅填写代号C1即可被广泛理解。

*常见准驾车型英文对照(供参考):

*C1:Smallcar(通常直接用C1)

*C2:Automatictransmission

文档评论(0)

刘建国 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档