江苏省丹靖华多县名校2026届高三语文上学期第一次联考古诗疏解详注:韩愈《杏花(节选)》.docxVIP

江苏省丹靖华多县名校2026届高三语文上学期第一次联考古诗疏解详注:韩愈《杏花(节选)》.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

阅读下面这首唐诗,完成15~16题。加黄底的部分为删除的部分,已用不同字体标出。?

杏花(节选)①

知人:

韩愈(768~824),唐代文学家、哲学家。字退之。河阳,今河南孟县人氏。自称郡望(先了解士族。又称世族,东汉以后在地主阶级内部逐渐形成的世家大族。在政治、经济各方面都享有特权。士族制度于南北朝时最盛,至唐末渐趋消亡。郡望源自士族,魏晋至隋唐时每郡显贵的世族,称“郡望”,意即世居某郡为当地所仰望,如清河崔氏、太原王氏、陇西·李氏、汝南·周氏)昌黎,世称韩昌黎。早孤,由兄嫂抚养,25岁举进士。任监察御史,以事贬为阳山令。赦还后,曾任国子博士等职。因谏阻宪宗迎佛骨,贬为潮州刺史,官至吏部侍郎。主张中央集权,反对藩镇割据;尊崇儒学,诋排佛老,一生宣扬儒家纲常名教的道统。卒谥文,世称韩文公。散文和柳宗元齐名,并称韩柳。为唐代古文运动领袖,为文反对骈偶,提倡散体,在继承先秦、两汉古文的基础上,加以创新和发展,气势雄健,被列为唐宋八大家之首。诗歌成就虽不如文,但也自成一家。特点在以散文章法、句式写诗,为后来宋诗开了先路。其诗风奇崛雄伟,力求新警,有时流于险怪。又善为铺陈,好发议论,后世有“以文为诗”之评,对宋诗影响颇大。诗与孟郊齐名,并称“韩孟”。著有《昌黎先生集》

论世:

按:唐宪宗元和元年(806),韩愈已由贬所连州阳山调任江陵府法曹参军。去年新皇登基大赦,曾抱着奉调回京的希望,所以写了《赴江陵途中寄赠王、李、李三学士》诗,想让在朝的朋友推荐一下,可是没有如愿,对他打击很大。在《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》诗中说:窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。就是这种老死边荒的绝望心理的反映。这首诗借春天看杏花这样一件极为普通的小事表达了怀念京城的愁怨和无奈。南方的花木大都不同于北方,只有看杏花才能帮助自己回忆长安的春景,稍慰怀恋之情。

又按金涛声《韩愈诗传》:因论宫市之弊(皇宫里的太监到民间强买物品的弊端,谏官议论过而德宗不听。)而韩愈被贬为阳山县令,之后遇赦,调江陵法曹参军。按职事,法曹参军掌鞠狱、定刑、督捕盗贼之事,功曹参军掌官吏考课、选举、学校之事。韩愈作《八月十五夜赠张功曹》诗云:判司官卑不堪说,未免捶楚尘埃间。言辞之中,可见韩愈对自己的任命是愤愤不平、极为不满的,以为法曹参军是职掌猥杂的俗吏。其间,韩愈曾有长诗寄王涯、李程和李建翰林三学士,希望拔己于泥涂,如《上兵部李侍郎(巽)书》,反映他急切欲返长安的心情。书中自述其操守、学问、文章及目前困窘之状,请求李巽哀穷而悼屈,当天子新即位、汲汲于理化之日,向宪宗推荐自己。同时又将旧文一卷南行诗一卷献上。韩愈正是在焦灼的等待其间写下《杏花》一诗,期待着自己命运的有所改变。按《旧唐书·韩愈传》,后韩愈“作《进学解》以自喻,执政览其文而怜之,以其有史才”,终于元和元年,即公元前806年尾收到国子博士的任命,得以回到长安。当然,此为后话。

读诗:

居(居所)邻(靠近)北郭(古代城邑外城的北部。亦指城外的北郊)古寺空(空寂)【定语后置句,空古寺】,杏花两株【定语后置句,两株杏花】能(如此,这样)白红。曲江②满园不可到,看此(代词,代指古寺中的杏花)宁(哪里,怎么)避(躲避)雨与风?

译诗:我的居所靠近北郊的空寂的古寺,寺中两株杏树开的花如此白又如此红。长安曲江满园杏花,我是不能到哪里观赏了,看这古寺中的杏花怎么能躲避风和雨呢?

疏解:开头四句是第一部分,以叙笔铺陈导入情境,自然平实,给人娓娓道来之感。一个“空”字,既写环境的空寂,也内心的空虚,百无聊赖。这才有每天到古寺中看杏花,不避风雨,因为贬谪南方,无法看到京城曲江的杏花,借此稍解怀念京城的愁怀。然后以“宁避雨与风”反诘,自然由自然的风雨过渡到人生仕途的风雨。诗人在书写坦率直接,直言自身的感受和情绪,如“曲江②满园不可到,看此宁避雨与风”,明白如话地表达毫不犹疑观赏杏花的热情,可以说铺叙之中带几分议论的风致,读来酣畅,好不滞涩!

二年流窜(同义复词,流放。窜,流放)【被动句】出(京官外放任职。补:入,地方官入京任职)岭外(岭南、岭表、岭海,亦称峤南。中原人认为岭南地区在五岭之外,故名。隋唐以后常用),所见草木多(大多)异同(偏义复词,偏异,不同)。冬寒不严(严酷,猛烈)地(地气,此指阳气)恒(经常)泄,阳气(暖气,生长之气)发(散发)乱【状语后置句,乱发】无(没有办法)全功(功业完美,泽被万物)。

译诗:已经流放出京到岭南任职两年了,见到的草木大多不同。冬天寒冷不严酷,阳气经常泄出,阳气胡乱散发,没有办法功业完美,泽被万物。

疏解:此四句及以下八句为一层。这四句主要回忆贬谪二年的一些亲身感受,因为不能回京,精神苦闷,各种不同的草木则使这种苦闷的程度,愁绪油然而生。而关于气候环境的叙写,则是在渲染这样的苦闷的忧愁。而“

您可能关注的文档

文档评论(0)

中高考语文资料 + 关注
实名认证
服务提供商

15年深耕,专注全国各地中高考语文资料收集整理!

1亿VIP精品文档

相关文档