- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
剖析与对策:基于2014年新加坡总理国庆日演讲的初学者英汉同传信息遗漏研究
一、引言
1.1研究背景
在全球化进程不断加速的当下,国际交流日益频繁,涉及政治、经济、文化、科技等各个领域。不同国家和地区的人们需要跨越语言障碍,实现有效的沟通与合作。同声传译作为一种高效的语言转换方式,在国际会议、商务谈判、学术交流等场合发挥着举足轻重的作用。它能够让来自不同语言背景的参与者实时理解彼此的观点和信息,大大提高了交流的效率和质量,成为推动国际交流与合作不可或缺的关键因素。
对于初学者而言,在进行英汉同传时,往往会面临诸多挑战,其中信息遗漏是一个较为突出的问题。信息遗漏可能导致译文内容不完整、逻辑不连贯,无法准确传达源语言的核心思想,严重影响翻译的质量和效果,进而阻碍信息的有效传递和交流的顺利进行。造成信息遗漏的原因是多方面的,包括语言能力的局限,对源语言的理解不够深入、透彻,无法准确把握词汇的含义、句子的结构和语义;听力水平不足,难以快速、准确地捕捉讲话者的语音、语调、语速等信息;短期记忆能力欠佳,无法在短时间内存储和处理大量的信息;缺乏必要的同传技巧和经验,如断句、预测、笔记等技巧运用不熟练,对各种突发情况的应对能力不足等。
2014年新加坡总理国庆日演讲是具有重要意义的政治演讲,涵盖了新加坡在政治、经济、社会、文化等多方面的发展状况、政策举措以及未来规划等丰富内容,对于了解新加坡的国情和发展动态具有重要价值。对此次演讲的同传进行研究,能够深入剖析初学者在实际同传任务中出现信息遗漏的具体情况,为后续分析原因和提出对策提供真实、具体且具有代表性的案例支持,有助于更有针对性地提升初学者的英汉同传能力。
1.2研究目的与意义
本研究旨在深入剖析初学者在英汉同传过程中出现信息遗漏的原因,并提出切实可行的应对策略。通过对2014年新加坡总理国庆日演讲同传案例的详细分析,从语言、认知、技巧等多个维度探究信息遗漏的根源,进而为初学者提供具有实践指导意义的建议,帮助他们减少信息遗漏,提高同传质量。
在同传教学方面,本研究的成果可以为教师提供有针对性的教学参考。教师能够根据研究中发现的初学者信息遗漏的常见问题和原因,优化教学内容和方法,设计更具针对性的训练方案,加强对学生薄弱环节的训练,提高教学效果,培养出更多优秀的同传人才。在同传实践领域,对于初入同传行业的从业者或正在学习同传的学生来说,本研究提出的对策能够帮助他们认识到自身的不足,掌握有效的改进方法,提升在实际同传工作中的表现,增强自信心,更好地适应同传工作的要求,为国际交流与合作贡献更优质的翻译服务。
1.3研究方法和创新点
本研究主要采用案例分析法,选取2014年新加坡总理国庆日演讲的同传实例作为研究对象,对其中出现信息遗漏的部分进行详细的文本分析,包括源语言文本、同传译文文本的对比,从词汇、句子、篇章等层面探究信息遗漏的具体表现和特征。同时运用对比分析法,将初学者的同传译文与专业译员的译文进行对比,分析两者在信息完整性、准确性、流畅性等方面的差异,从而更清晰地找出初学者信息遗漏的问题所在,并借鉴专业译员的成功经验,为初学者提供改进的方向。
本研究的创新点在于将研究视角聚焦于特定的演讲——2014年新加坡总理国庆日演讲的同传。以往关于英汉同传信息遗漏的研究多为宽泛的理论探讨或对多种类型素材的综合分析,缺乏对某一具体演讲同传的深入剖析。通过对这一特定演讲的研究,能够更细致地了解在特定主题、语境和语言风格下,初学者信息遗漏的独特规律和特点,使研究结果更具针对性和实践指导价值,为同传研究领域提供了新的研究思路和视角。
二、理论基础与文献综述
2.1同声传译理论概述
2.1.1同声传译的定义与特点
同声传译,简称同传(simultaneousinterpretation),又称同声翻译、同步口译。它是译员在不打断讲话者演讲的情况下,几乎同步地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。这种翻译方式具有独特的即时性和同步性特点,其原文与译文翻译的平均间隔时间通常仅为三至四秒,最多也不过十多秒,这就要求译员必须在极短的时间内完成对源语言的理解、记忆、转换和目的语的表达等一系列复杂任务。
在国际会议等场合中,发言人连续不断地发言,同传译员边听边译,几乎没有停顿的时间。在一场关于全球经济形势的国际会议上,发言人会持续阐述经济数据、发展趋势、政策影响等内容,同传译员需要紧跟发言人的节奏,在其讲话的间隙迅速将信息传递给听众,保证会议的流畅进行。这种即时性和同步性使得同声传译能够保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。正因如此,同声传译成为当今世界流行的一种翻译方式,目前世界上95%的国际会议都采用这种翻译方式。
2.1.2相关理论基础
释意理论
您可能关注的文档
- 亚硫酸钠对HL - 7702肝细胞极低密度脂蛋白组装途径的影响探究.docx
- 青岛湾潮间带大型底栖动物的生态与形态学解析:结构、分布与环境适应.docx
- 学术研究的全面剖析与实践路径探究.docx
- La - Fe - Si磁热材料:创新制备、精准表征与多元功能探索.docx
- MOTOmed智能运动训练联合头皮针运动疗法对脑卒中患者下肢功能康复的协同效应研究.docx
- 脂联素调控高糖环境下人心肌细胞增殖与氧化应激的研究进展.docx
- 基于转录组分析揭示六个小麦抗叶锈病近等基因系mRNA表达差异及抗病机制.docx
- 肝康颗粒大鼠体内药动学特征及配伍影响探究.docx
- 产质粒介导AmpC酶大肠埃希菌的耐药性及相关耐药机制研究.docx
- 探秘问号钩端螺旋体LA 2144基因产物:PAF - AH与PLA2酶活性的深度剖析.docx
- 内蒙古恒正建设有限责任公司核心能力构建与提升策略研究.docx
- ZnSnO₃与CuPcZnO气敏材料:制备工艺、性能剖析与应用展望.docx
- 红景天苷及心复力颗粒对大鼠急性心梗后心室重构与心肌纤维化的干预机制剖析.docx
- 乙醇浆热置换洗涤工艺优化及其对纸浆性能的影响研究.docx
- 行政事业单位内部控制规范执行动因探究——以山东省A单位为样本.docx
- FCPR03:开启抗抑郁治疗新通路——基于LPS诱导小鼠模型的深度解析.docx
- 蔗渣CTMP制浆工艺优化及在高强瓦楞原纸制备中的应用研究.docx
- 探秘K-p→Λπ0π0过程中轻味超子激发态Λ(1600)的独特性质.docx
- 3-磷酸甘油醛脱氢酶在CMV侵染过程中的作用机制探究.docx
- 超支化聚芳烃的合成、表征及性能研究.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)