英汉天气隐喻的认知对比研究.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英汉天气隐喻的认知对比研究

目录

一、内容综述...............................................2

(一)研究背景与意义.......................................4

(二)研究目的与问题提出...................................4

(三)研究范围与限制.......................................6

二、文献综述...............................................7

(一)隐喻认知理论概述....................................10

(二)英汉天气隐喻的研究现状..............................11

(三)已有研究的不足与展望................................13

三、研究方法..............................................16

(一)研究对象与选择标准..................................18

(二)研究工具与设计......................................19

(三)数据收集与分析方法..................................22

四、英汉天气隐喻的认知对比分析............................23

(一)英汉天气隐喻的相似性分析............................25

(二)英汉天气隐喻的差异性分析............................31

(三)相似性与差异性的认知机制探讨........................33

五、案例研究..............................................39

(一)典型英汉天气隐喻实例分析............................41

(二)案例中的认知对比与启示..............................42

六、结论与讨论............................................45

(一)研究发现总结........................................46

(二)研究的局限性与未来方向..............................49

(三)对隐喻认知理论的贡献与意义..........................50

一、内容综述

英汉两种语言在表达天气现象时,都广泛运用隐喻这一修辞手法,这使得天气描述不仅生动形象,也反映了语言使用者在认知世界过程中的某些共性和差异。隐喻不仅是语言的点缀,更是认知方式的体现,通过将抽象的天气概念与具体、有形的源域进行映射,帮助人们理解和解释复杂的天气现象。对英汉天气隐喻进行认知对比研究,有助于揭示不同文化背景下语言使用者的思维方式、文化价值观以及认知策略的异同。

目前,国内外学者对英汉天气隐喻已有一定的研究成果。这些研究主要从隐喻的认知机制、概念映射、历时演变、文化内涵等多个角度展开,取得了一定的共识,但也存在一些争议。例如,关于英汉天气隐喻的划分标准、源域的选择、目标域的理解等方面,学者们尚存在不同的观点。总体而言现有研究为本课题奠定了基础,但也为进一步深入对比研究提供了方向。

为了更清晰地展现英汉天气隐喻的主要特征和对比情况,本文将从以下几个维度进行梳理和分析:概念隐喻的系统性、文化隐喻的独特性、认知机制的共异性和表达策略的差异性。下表简要概括了这几个维度的主要内容:

对比维度

主要内容

概念隐喻的系统性

探讨英汉两种语言中常见的天气概念隐喻系统,如“热”与“冷”的隐喻、天气状况的隐喻等,分析其系统构成和运作机制。

文化隐喻的独特性

分析英汉文化中与天气相关的独特隐喻,这些隐喻往往与特定文化背景、历史传统、宗教信仰等因素密切相关,体现文化差异。

认知机制的共异性

考察英汉两种语言在构建天气隐喻时所依据的认知机制,例如相似性联想、prototype理论、意象内容式等,探讨其在跨文化认知中的普遍性。

表达策略的差异性

对比英汉天气隐喻在表达方式上的异同,例如喻体的选择、喻释的构建、语境的影响等,分析其背后的认知和文化原因。

(一)研究背景与意义

研究背景:

气象与人们日常生活息息相关,英汉两种文化和语言背景下,天气隐喻内涵丰富,受多重因素影响。在深入研究中秋节语篇的天气隐喻,可以观察到现阶段英汉天气所说的隐喻表达的差异和反映的文化特点。对比

文档评论(0)

lgcwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档