2025年大学《大学英语》专业题库—— 翻译理论与实践探讨.docx

2025年大学《大学英语》专业题库—— 翻译理论与实践探讨.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

2025年大学《大学英语》专业题库——翻译理论与实践探讨

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、理论概念辨析

1.请比较并阐述纽马克的“功能对等”理论与奈达的“动态对等”理论的核心理念、主要区别及其在翻译实践中的不同侧重。

2.“翻译规范”是翻译研究中一个重要的概念。请解释什么是翻译规范,并论述其在翻译活动中的具体作用以及译者如何理解和运用翻译规范。

二、翻译过程分析

假设你正在翻译一篇关于中国可再生能源发展的英文新闻报道节选(节选内容略),其中涉及到“碳达峰”、“碳中和”等术语,以及对中国政府政策的描述。请分析在翻译该片段时,你可

您可能关注的文档

文档评论(0)

3 + 关注
实名认证
内容提供者

.

1亿VIP精品文档

相关文档