2025年大学《爪哇语》专业题库—— 爪哇语口译实践能力.docxVIP

2025年大学《爪哇语》专业题库—— 爪哇语口译实践能力.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《爪哇语》专业题库——爪哇语口译实践能力

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

第一部分

请仔细聆听以下录音片段(约3分钟),该片段包含一篇关于爪哇传统音乐(senitraditions)的简短介绍。请一边听一边用笔记记录关键信息。听录音结束后,你将有2分钟时间准备,然后进行交替传译,将录音内容从爪哇语翻译成你的母语(或指定语言,例如汉语/印尼语)。请尽量保证信息传达的准确性和完整性。

(此处应插入爪哇语音频:内容可围绕苏门答腊鼓乐(reogpungguk)、萨克斯风(suling)、舞蹈(tari)等元素展开,介绍其历史、特点和文化意义。语速适中,发音清晰。)

第二部分

请继续进行口译练习。请聆听以下较长片段(约5分钟),该片段是一段关于爪哇社会变迁的访谈。请完整听完录音后,进行一次交替传译,将访谈内容从爪哇语翻译成你的母语(或指定语言)。在开始翻译前,你将有一次不超过1分钟的准备时间。请注重信息的逻辑性和语言表达的流畅性。

(此处应插入爪哇语音频:内容可涉及现代化对爪哇乡村生活的影响、年轻一代价值观的变化、城市化进程中的挑战与机遇等。语速略快,可能包含一些口语化和俚语表达。)

第三部分

现在请观看以下视频片段(约2分钟),该片段展示了一场爪哇传统节日(如塞梅拉雅节СемараЯга)的庆祝活动。请一边观看一边进行视译,将看到的画面和听到的同期声(如人们交谈、音乐声音)从爪哇语实时翻译成你的母语(或指定语言)。请尽量在保证理解的基础上,快速、流畅地进行口译。

(此处应插入展示爪哇传统节日场景的视频:包含祭祀仪式、传统舞蹈表演、民众参与活动、穿着传统服饰的人们等。可伴有现场爪哇语解说和人群交谈声。)

第四部分

假设你是一位文化项目的联络人,现在需要与一位来自爪哇的当地社区代表进行简短交流,讨论一项关于保护当地文化遗产的合作计划。请根据以下情景,进行口译模拟。首先,请用爪哇语简单问候,并介绍你的来意和项目概况(约30秒准备,然后口述)。接着,请将对方可能提出的问题或关切点(例如资金、参与方式、文化敏感性等)翻译出来,并给出相应的解释和回应(约1分钟准备,然后口述)。最后,请用爪哇语结束对话,表达感谢并约定下次联系。

情景提示:当地社区担心文化保护项目可能带来的商业化影响,以及对传统手工艺传承造成冲击。他们希望了解项目的具体实施细节以及如何确保社区成员能真正从中受益。

试卷答案

第一部分

(由于缺少具体录音内容,无法提供标准答案。评分将依据:)

1.笔记记录了核心信息点(如音乐类型、主要乐器、舞蹈名称、历史渊源、文化意义等)。

2.交替传译内容覆盖了笔记中的关键信息,术语使用准确,译文流畅自然,符合目标语言表达习惯。

3.未能传达的关键信息或重要细节将在评分中被考虑。

第二部分

(由于缺少具体录音内容,无法提供标准答案。评分将依据:)

1.交替传译完整呈现了访谈的主要观点和论据,逻辑清晰。

2.准确传达了访谈者与被访者之间的互动和语气变化。

3.术语(如社会变迁相关词汇)使用准确,语言表达符合目标语言规范。

4.准备时间内对信息的梳理和组织能力。

5.未能传达的信息、理解偏差或表达不清之处将在评分中被考虑。

第三部分

(由于缺少具体视频和同期声内容,无法提供标准答案。评分将依据:)

1.视译内容覆盖了视频画面中的主要元素(如节日场景、人物活动、服饰等)和关键爪哇语信息。

2.实时翻译的流畅度和准确性,尽量贴合原语速和语调。

3.对文化元素的识别和恰当传达能力。

4.未能翻译或理解错误的信息、表达生硬或遗漏关键点将在评分中被考虑。

第四部分

(由于缺少具体模拟对话内容,无法提供标准答案。评分将依据:)

1.爪哇语问候和介绍部分的语言得体性、流利度和信息完整性。

2.准确理解并翻译出对方可能提出的问题或关切点。

3.解释和回应部分内容的合理性、逻辑性以及语言表达的清晰度。

4.结束语的礼貌性和爪哇语表达的准确性。

5.对情景的理解能力、沟通策略运用以及跨文化意识将在评分中被考虑。

您可能关注的文档

文档评论(0)

183****0071 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档