- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
——文言文翻译技巧(一)
理解与现代汉语不同的句式和用法。不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置句、成分省略和词类活用。理解并翻译文中的句子。明确考点“考什么”
“对”、“换”、“留”“删”、“补”、“调”翻译秘诀,得分绝招
文言文“六字翻译法”:
对逐字对译,字字落实例如:人为刀俎,我为鱼肉别人是切肉的刀和板,我们就是鱼和肉.
②换――替换。用现代汉语里的词去替换原文里的词。[例]天下事有难易乎?把文言文中的单音词换成双音词。――天下的事情有困难和容易(之分)吗?
通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。既来之,则安之先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。
(2)通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。01既来之,则安之02已经使他们来了,就要使他们安定下来03先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。04先帝(刘备)不认为我身份低微、见识浅陋,不05惜降低自己的身份、委屈自己,三次到我住的草庐06里来探望我
③留――保留。古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。[例]庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。――庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。
④删――删略。文言文中有些没有实际意义的虚词翻译时应删除。例1夫战,勇气也。例2战于长勺,公将鼓之。例3师道之不传也久矣。
④删――删略。文言文中有些没有实际意义的虚词翻译时应删除。例1夫战,勇气也。作战,(是靠)勇气的。例2战于长勺,公将鼓之。在长勺这个地方与齐军交战,鲁庄公将要击鼓(命令将士前进)。例3、师道之不传也久矣。从师的风尚不流传已经很久了
⑤补――补充。古书中的省略现象比较突出,为了完满的表达文章的内容,译文就应补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句。01[例]见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。02(桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他。03
⑥调――调整。1文言文中不同于现代汉语的特殊句式,翻译应进行必要的调整,使译文符合现代汉语的表达习惯。3蚓无爪牙之利.2大王来何操?
⑥调――调整。拿什么锋利的爪子和牙齿文言文中不同于现代汉语的特殊句式,翻译应进行必要的调整,使译文符合现代汉语的表达习惯。大王来何操?蚓无爪牙之利.
翻译秘诀,得分绝招03“对”、“换”、“留”“删”、“补”、“调”02文言文“六字翻译法”:01
文言文句子翻译010203040506070809文言文句子翻译口诀熟读全文,领会文意;对着词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;遇有省略,补充完整。单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;调整词序,删去无义;通达完美,翻译完毕。
练一练
假舟楫者非能水也,而绝江河。然而不王者,未之有也然力足以至焉,于人为可讥久之,能以足音辩人德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”翻译秘诀,得分绝招
假舟楫者非能水也,而绝江河。凭借船的,不一定会游泳,但可以横渡江河然而不王者,未之有也这样还不能建立王业的,是从来没有过的事。(换)(换)(换)(换)(留)(换)(留)(换)(换)(调)
(换)(换)(换)(换)(补)(换)(换)(换)(换)(删)(留)(换)(换)然力足以至焉(而未至),于人为可讥但是力量足够到达那里,(结果却没有到达,)在别人看是可以讥笑的久之,能以足音辨人时间长了,能根据外面人们走路的脚步声辨别是谁
(留)(换)(留)(换)(5)德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马.德佑二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马
练一练
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。秦青不阻止他,在郊外的大路上为他设宴送行,并且拍着节拍放声唱起悲凉的歌,歌声振动了树木,响声阻止了行云。(留)(换)(换)(调)(换)(换)(换)(换)(留)
BA“对”、“换”、“留”“删”、“补”、“调”翻译秘诀,得分绝招
010203040506070809文言文句子翻译口诀熟读全文,
文档评论(0)