- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
包装印刷
旅游食品包装英语翻译的语言诉求
文/兰州城市学院旅游学院史建国
摘要:本文对旅游食品包装英语翻译做了研究,意在说明全球旅游业的强劲发展给旅游食品生产行业带来了巨大商机,进而阐释旅游食品包装中英语翻译的重要性。通过论文进一步诠释旅游食品包装英汉翻译需要重视语言背景和翻译技能,强调英语翻译是给消费者传递信息的目的。论证旅游包装食品翻译要保证在忠实原文的基础上,力求译文语言精炼,语法转换得体,释文达意。论文主张英汉互译的目的、连贯和忠实是基础,语义、语用和语构是桥梁,归化和异化在旅游食品包装翻译中解决翻译难点,达到翻译诉求。
关键词:旅游食品包装英语翻译语言诉求
引言
在旅游食品包装中,英语是被普遍使用的语言。中国经济快速发展成就了中国食品出口世界各地,因此,规范食品包装中的英语翻译的通达性说明具有很重要的意义。旅游食品包装采用英语更容易在世界食品贸易中占据有利位置,这是由英语的历史原因所致。旅游食品包装需要英语,需要英语简介包装食品的特征、特色、成份、产地、以及厂家的各种信息等1。借助CiteSpaceIII软件,我查阅了2014-2016WebofScience收录的PTS期刊文章,有关旅游食品包装英语的说明五彩斑斓,但总体看,简明扼要是趋势。英语在旅游食品
包装中的可接受度和普遍通识作用明显,著名品牌把用英语为食品包装中的重要语言视为食品销售的重要环节和战略,实践证明,它推进了产品的销售。因此,旅游产品包装中英语通达性翻译的期望值很高,它在实践中产生联动式作用,可概略为图1。
英语在旅游食品包装中的重要性不言而喻,这就要求生产厂家像重视质量一样重视产品包装中的英语翻译及使用。
1.研究缘起
1.1发展的需要
快速发展的中国旅游业带动了旅游食品销售,中国旅游食品远销世界各地,来华旅游的
中国包装2017.12|
包装印刷
厂
厂家品牌
个
提高收益
旅游食品包装英语
产品介绍
有效辐射
图1旅游食品包装的英语联动
外国游客每年在增加,旅游食品包装的通达英语翻译具有实践意义。旅游食品包装翻译不是“简单的直译”,需要把食品特色、配料等通过翻译准确地传递给消费者,供消费者选择。翻译是很重要的影响消费意愿的因素,翻译既要忠实于原文,又要破解语言中的差异,成功的旅游食品生产商十分看重旅游食品包装的英语翻译。纵观中国旅游食品包装翻译,做一点研究,对推动旅游食品包装英语翻译上台阶很有必要2]。
1.2消费者的需求
旅游食品包装说明及翻译要研究消费者,马丁内(AndréMartinet)在语言的“双层切分”学说中提出和实践了语言表达需求的概念[3]。英国规定食品包装介绍要包含健康成份说明[4],需要对食品原料及制作做尽可能精炼的介绍。下面是黑色巧克力的英语介绍,它具有示范性作用。“Ingredients:Cocoa
mass,sugar,fatreducedcocoapower,cocoabutter,emulsifier,naturalvanillaflavor.Cocoasolid:60%minimum.May
containtracesofgluten,eggs,peanuts,soy,milkandtreenuts(配料:可可液块,糖,降脂可可粉,可可油,乳化剂,天然香精,60%多可可块。还含谷蛋白,鸡蛋,花生,大豆,牛奶和坚果。)。这则产品介绍简炼,让消费者一下就能了解所需要的信息,原料及营养方面的介绍文字让消费者瞬间了解了这款巧克力。消费者的心理和口味需求十分重
要5]。
2.突出旅游食品包装说明翻译目的
翻译的基本诉求在于目的(SkoposRule)、连贯(coherencerule)和忠实(Loyaltyrule)原则,被称为翻译目的三原则,德国学者Reis(莱斯)和Hans.L.Vermeer(汉斯非美尔)最早提出这一理论。实践证明好的翻译是为受众提供对等的、通畅的、合体的翻译信息,Reis把语言功能、语篇功能以及对等翻译策略联系在一起,Reis强调实践翻译法是多种因素结合的翻译,功能性翻译主导翻译的整个过程。而Vermeer的目的
文档评论(0)