- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
159267汉语言文学论文
汉字在日本文化中的发展和演变
一、汉字在日语中的演变
1.1汉字的简化和整理
日本对汉字的简化,其方法和我国的大同小异,大致
可分为同音代替、同义代替、草书楷化、采用古体、更
换、简省偏旁、记号代替、保留轮廓等。
(1)同音代替:在不引起意义混淆或误解的前提下,
用一个笔画少的字,或用一个笔画多而常用的字,代替一
个或几个同音或音近的字。例如:“稀”作“希”,这是
以笔画少代替笔画多的字。下面的“昏”作“混”,则是
以笔画多的字代替笔画少的字,不过,前者占绝大多数,
后者则是占极小部分而已。日本采取这种方法,大大减少
了汉字的数量,达到了限制汉字使用的目的。
(2)同义代替:以意义相同或相近的字,代替另一个
或者两个以上的字。例如“必?”改为“必要”,“元旦”
改为“元日”,“?辰”改为“?生”。同义代替和同音代
替一样,被代替的字,尽量淘汰不用,它的字义已经由代
替字担任,所以代替字的意义就会扩大,这也是精简汉
字、限制汉字数量的有效手段。
(3)草书楷化:中国草书创于汉朝,不但笔画勾
连,字间勾连,而且形式极度简化。它一般保持了原字的
轮廓,所以一般草体子不难辨认。那些被大家所熟知的草
体字,把它的连写笔画分开,叫做“草书楷化字”。
(4)更换、简省偏旁:和我国的简体字一样,日本
的这一类字多属于形声字,要更换的偏旁大多数都是声
符,用一个笔画相对较少的字来更换原字中笔画较多的形
符和声符。例如:知(疑):痴(?)。另外,还有一种省
略字的一边或者一角的简化方法。
1.2国字的产生和变迁
日本古代并没有文字,与中国交往之后才引进汉字,
并作为本国文字使用。但是用汉字记录日语时,并不能完
全表达日语的实际要求,特别是日本独有事物、概念,无
法用合适的汉字来表示。而古代日本人又极其推崇汉字,
所以日本人根据日语表达的需要,利用汉字的造字法,创
造出了具有日本民族特色的国字。国字从奈良时期就开始
使用,在平安初期《新撰字镜》中,就已经收录了400多
个国字。另外,《古事记》中被发现有至今仍在使用的日
本国字。因此,可以说日本的国字产生于7世纪。
那么国字又有哪些显著的特征呢?首先,国字是和制
汉字,是日本人创造出来的汉字;其次,国字主要是用
《六书》中的会意法创造出来的;最后,国字主要用训
读,极少数才会使用音读。
二、汉字在日本文化中的曲折发展
2.1古代(奈良、平安时代)
把汉字带入日本的,并不是正宗的中国人,所以在以
训读为前提的标音方法下,逐渐脱离了汉语的语序,产生
了日语独有的语序。到了《万叶集》时,汉字的使用已经
相当熟练。为了使表意汉字和表音汉字在形态上实现区
别,除了像诏书那样根据文字大小来区分之外,就只有改
变字体了。于是就出现了草体化合省略化两种方法。草体
化是把真假名的草体尽量简化;省略化就是截取真假名的
一部分作为整体。这就是我们现在所用的平假名的由来。
从使用汉字记录语音到创造假名是日语标记的一个重大发
展,具有历史意义。汉字作为平假名产生的基础,主要有
两个原因,首先,内部原因是汉字本身就存在简体和草
书,外部原因是日本人精通汉字书法和汉语言文学的写
作,这些都促成了平假名的形成。
2.2近代(明治时期)
德川幕府末期开通港口之后,西洋文化逐渐传入了日
本。外语翻译的各国名著也不断出现在日本社会中,还出
版了日英、英日辞典等。但是汉文在日本依旧占权威地
位,实用大量汉语直译的直译体也很流行。但是想要限
制、废除汉语,把文章翻译的更加通俗易懂的学者却依旧
大量使用日语固有词汇和俗语。福泽谕吉就是最早提出限
制汉字论的,他在《西洋旅行指南》中,把“会社”翻译
成“组合”,把“保险”译成“请和”。但是像这种源于
俗语和古语的译法并未获得普遍认可,翻译的时候主要还
是要依赖简介严密的汉语。到了后来就不依照汉字字典,
直接按照字面意思翻译了,于是造出了许多生硬的汉语
词,并开始用汉字来标记外来语。但是随着西洋的学问逐
渐代替汉字和汉语,再加上汉字的字体复杂,同音异义语
的增多,日本开始废弃汉字,直接用外语的发音来标记外
来语。
2.3现代(二战以后)
1945年8月15日,第二次世界大战结束了,日本社会
的价值观也随之
您可能关注的文档
- 部编版五年级上册语文第二单元课文教学反思.pdf
- 八年级英语上册测试题及答案.pdf
- 运动会致辞摸石头过河项目优秀5篇.pdf
- 输油管道工程设计规范.pdf
- 足球第一堂课教案范文(通用11篇).pdf
- 通信实验3抽样定理和PAM调制解调实验.pdf
- 质量管理教程第二版课后题答案.pdf
- 医院创建三级甲等医院实施方案.pdf
- 第十册同步练习 约分试题及答案.pdf
- 部编版小学六年级《道德与法治》上册第8课《我们受特殊保护》优质课件.pptx
- 5.3.1函数的单调性(教学课件)--高中数学人教A版(2019)选择性必修第二册.pptx
- 部编版道德与法治2024三年级上册 《科技提升国力》PPT课件.pptx
- 2.7.2 抛物线的几何性质(教学课件)-高中数学人教B版(2019)选择性必修第一册.pptx
- 人教部编统编版小学六年级上册道德与法治9 知法守法 依法维权(第一课时)课件.pptx
- 三年级上册品德道德与法治《学习伴我成长》.pptx
- 部编版小学道德与法治六年级上册6 人大代表为人民 课件.pptx
- 部编版小学道德与法治六年级上册1感受生活中的法律第一课时课件.pptx
- 2.5.2圆与圆的位置关系(教学课件)-高中数学人教A版(2019)选择性必修第一册.pptx
- 2.5.1直线与圆的位置关系-(教学课件)--高中数学人教A版(2019)选择性必修第一册.pptx
- 14.1.1 同底数幂的乘法(教学课件)-初中数学人教版八年级上册.pptx
最近下载
- 刘珉《国际贸易实务》第2版 课件 全套课件.pptx
- 健康服务与管理人才职业岗位能力需求调查研究-来源:中国高等医学教育(第2020011期)-浙江大学 全国高等医学教育学会.pdf VIP
- 某某医院整体搬迁实施的方案.doc
- GB50327-2001住宅装饰装修工程施工规范.docx
- 第2章 飞行事故中人的因素《飞行中人的因素》.pptx VIP
- 小学五年级上册科学教学:《摆的快慢》说课.docx
- 统编版语文六年级上册-13 桥-教学课件(多篇).pptx VIP
- DELI 得力AA186W条码扫描器说明书.pdf
- 统编版语文六年级上册13《桥》(教学课件).pptx
- 办公软件EXCEL技巧培训课件.pptx
文档评论(0)