- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
超市英语情景对话2
?购物英语:购物
顾客:Weneedtobuysomebeertoo。Whereisthebeer?
我们想要购买一些啤酒,哪里有啤酒?
顾客:Excuseme.Doyousellvegetableshere?
请问你们卖蔬菜吗?
店员:Yes,wedo。They’rerightinfrontofyou。
有的,就在你前面。
顾客:Weneedtobuysomesoysauce。Whichaisleisthesoysaucein?
我们想买一些酱油,酱油在哪一个走道?
店员:Thatwouldbeinaisle7(或者直接说Thatwouldbethere.然后用手指出位置),withthecondiments。Itisrightnexttotheketchup.?
在第七走道,和调味品一起,就在蕃茄酱的旁边.
店员:Goodevening,canIhelpyou?
晚上好,您需要点儿什么?
顾客:Yes,Idliketobuysomeskincarelotion。
嗯,我想给我妈买点儿护肤品。
Howmuchisit?
多少钱?
店员:Finalprice…660yuan.
一共……66元。
Thereisapromotiongoingonfor10%off。
这个商品现在打9折.
单词:
?aisle英音:[ail]美音:[a?l]n。1。过道2.通道,走廊condiment英音:[’k?ndim?nt]美音:[’kɑnd?m?nt]n。(辛辣)调味品;佐料
ketchup英音:[’ket??p]美音:[’k?t??p]n。调味番茄酱(=HYPERLINK"http://dict。baidu。com/s?wd=catchuptn=dict”\t_blank"catchup)
lotion英音:[l?u??n]美音:[’lo??n]名词n.[U][C]1。(化妆等用的)化妆水,涂剂
promotion英音:[pr?’m?u??n]美音:[pr?’mo??n]1(商品等的)促销,推销。2。提升,晋级
购物英语:收银
收银员:Doyouwantplasticbags?It’sabout1yuan.
您需要塑胶袋么?大约需要1元钱。
顾客:Yeswedo.
是的,我们需要。
收银员:Itshouldbeaboutninetyyuanalltogether.
这些共需要90元
cashorcard?
现金还是刷卡?
Pleaseswipethecard.
请刷卡。
Justenterthepassword。
请输入密码。
signhereplease。
请在这里签字。
单词:
swipe英音:[swaip]美音:[swa?p]及物动词vt。1.挥击;猛击2.碰擦,擦过名词n。强打;用力挥击
plastic英音:[’pl?stik]美音:[’pl?st?k]形容词a。塑胶的;塑胶制的
购物英语:退货
店员:MayIhelpyou?
我能为你效劳吗?
顾客:Yes,Iwouldliketoreturntheseslacks。
是的,我想退回这些长裤.
店员:Alright.Doyouhaveyourreceipt?
好的,你有收据吗?
顾客:Yes。Hereitis。Iboughtthemlastweek.
有的,在这儿.上星期才买的.
店员:Andwhyareyoureturningthem?
为什么要退呢?
顾客:Iboughtthemtogowithablouseofmine.Buttheydon’treallymatch。
我本想买来配一件衬衫的,但是它们配起来不好看。
店员:I’msorry,butweusuallydontdoit。Itisourpolicy.
对不起,我们通常不接受的,这是规定。
顾客:Canyoumakeanexceptionthistime?
这次可以例外吗?
店员:Well.Letmetalktothemanagerforamoment。
那么,让我和经理说说看。
Pleaseshowmeyourreceiptagain.
再让我看一看你的收据好吗?
Weappreciateyourbusiness,Ma’
文档评论(0)