- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
国际体力活动问卷简体中文版(长卷)
??INTERNATIONALPHYSICALACTIVITYQUESTIONNAIRE
??(October2002)
??国际身体活动问卷2002年10月
??LONGLAST7DAYSSELF-ADMINISTEREDFORMAT
??最近7天身体活动自我填答长问卷版
??FORUSEWITHYOUNGANDMIDDLE-AGEDADULTS(15-69years)
??年轻人与中年人适用(15-69岁)
??TheInternationalPhysicalActivityQuestionnaires(IPAQ)comprisesasetof4questionnaires.Long(5activitydomainsaskedindependently)andshort(4genericitems)versionsforusebyeithertelephoneorself-administeredmethodsareavailable.Thepurposeofthequestionnairesistoprovidecommoninstrumentsthatcanbeusedtoobtaininternationallycomparabledataonhealth–relatedphysicalactivity.
??国际身体活动问卷包含4组问卷,透过电话或自我填答的长问卷(5种不同活动领域)与短问卷(4种构面)两种版本。问卷的主要目的在提供一般性的工具,使得健康相关之身体活动资料可以进行国际间的比较。
??BackgroundonIPAQ
??ThedevelopmentofaninternationalmeasureforphysicalactivitycommencedinGenevain1998andwasfollowedbyextensivereliabilityandvaliditytestingundertakenacross12
??countries(14sites)during2000.Thefinalresultssuggestthatthesemeasureshaveacceptablemeasurementpropertiesforuseinmanysettingsandindifferentlanguages,andaresuitablefornationalpopulation-basedprevalencestudiesofparticipationinphysicalactivity.IPAQ的背景
??国际身体活动的测量发展源于1998年在日内瓦,至2000年间经过12个国家14个地方大量的信效度测试,最后结果建议这些评量在许多地方及国度的使用有令人满意的特性,并且适合在全国性的母群体基础下广泛的针对参与身体活动实施研究。
??UsingIPAQ
??UseoftheIPAQinstrumentsformonitoringandresearchpurposesisencouraged.Itisrecommendedthatnochangesbemadetotheorderorwordingofthequestionsasthiswillaffectthepsychometricpropertiesoftheinstruments.
??IPAQ的使用
??IPAQ工具的使用是以监控及研究为目的,建议不要改变其问卷的次序及字义,否则将影响工具的心理测量属性。
??TranslationfromEnglishandCulturalAdaptation
??TranslationfromEnglishisencouragedtofacilitateworldwideuseofIPAQ.InformationontheavailabilityofIPAQindifferentlanguagescanbeobtainedat.Ifanew
??translationisundertakenwehighlyrecommendusingtheprescribedbacktranslationmethodsavailableont
文档评论(0)