- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语在初中英语学习中的迁移作用 摘 要:第二语言习得研究表明, 母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,是 影响第二语言习得的重要因素之一。母语迁移的作用不可忽视。正迁移促进外语学 习, 负迁移则妨碍外语学习。本文将重点探讨母语的正迁移和负迁移及其对英语教学的 启示。 关键字:母语迁移,正迁移,负迁移 引言:在外语学习过程中,母语对学习者的影响是一个普遍存在的现象。 这种现 象在心理学上被称为“母语迁移”(L1 Transfer)现象。“迁移(transfer)是一个心理 学术语, 指先前的学习对后继学习的影响。通行的理论认为, 母语迁移有两种: 正迁移 (positive transfer) 和负迁移(negative transfer)。起促进作用的影响, 其效果是正向的, 称为正迁移:起妨碍作用的,其效果是负向的,称为负迁移。 一、初中阶段英语学习中的母语迁移现象 (一)母语向英语的正迁移 在学习英语的过程中, 是不是要完全抛弃母语呢? 是否要完全否定母语在英语学习 中的积极作用呢? 德国英语教学法教授 Butzkamm 有一个很好的比喻:“母语不是一件 外衣,学习者在踏进外语教室之前可以将其脱下, 弃之门外。”不同的语言存在着某种 共性,共性间的迁移会对第二语言的学习给予一定的帮助, 形成语言的正迁移(positive transfer)。这种正迁移现象表现在初中阶段英语学习的多个方面: 在习得外语的过程中, 学习者会很自然地用大量的母语知识去帮助理解和运用外语。比如说, 在有了一定的单 词基础后,学习者很容易翻译一些句子。例如,“她有一件红色的外套。”“She has a red coat. ”“她是一个善良的女孩。”“She is a kind girl. ”等等。这种母语正迁移情况在学习 的过程中并不少见,特别是初级阶段,它很大程度上帮助了学习者对外语的实际运用。 学习语言, 理解是一个重要环节。完全不能理解的语言信息好比乱码, 于习得毫无意义, 只有能被解码的信息才可获得大脑的进一步加工, 理解因此也是语言生成和产出的前 提。 这种正迁移现象表现在初中阶段英语学习的多个方面: 1、单词的掌握。单词是一门语言构成的基本单元。从心理学角度讲, 对新事物的 学习是间接认知的, 即通过将学习内容与自身已知的内容建立关联达到认知目的。初中 阶段尚处于英语学习的初级阶段,这个阶段英语单词学习建立的主要关联就是与母语的 关联,比如学习英语单词“girl”时,学生实际建立的关联就是“girl”―女孩,这种关 联就是母语正迁移现象的直接表现, 它能帮助学习者更快地学会新的英语单词, 而在以 后的学习中,关联有可能会变为“girl”―“a young female person”―女孩,出现母语 正迁移现象的淡化。 2、场景的理解。语句是语言的基本运用模式。众所周知,在英语学习中,很难形 成像母语学习那样丰富、自然的语言环境, 因此, 需要在有限的课堂教学中, 创设一种 适宜的英语学习环境。而创设令学生熟悉的语言环境可以激发学生的学习动机和自主应 用语言的意识。这种环境的创设就是母语场景的迁移,它使英语的输出不再流于形式, 并在某种程度上缓解初学者对英语学习的畏惧心理。 3 、文化的作用。对外语学习的研究表明, 母语文化在外国语言文化的学习中会发 生正迁移作用,即深厚的母语文化功底会对外国语言文化的学习起帮助和促进作用。语 言与文化的学习是在两种语言与文化的对比中进行的。而要进行文化对比首先需要学习 者深刻理解母语文化。 如前所述,母语的正迁移对外语习得有积极的促进作用。因此,在教学过程中,如 果能够帮助学生找出英汉两种语言的共同点和相似之处, 以促成正迁移的形成, 不失为 一个事半功倍的有效办法。对于基础差的学生善于用汉语思维组成句子而不善用大量模 仿而习得句子这一现象, 教师不必盲目否定母语的作用,应在总结英汉两种语言异同的 前提下, 以诱导的方式帮助促成正迁移的形成。根据乔姆斯基的“转换—生成语法”理 论, 教师应鼓励学生大胆创造, 并在纠正错误中不断提高判断力和遣词造句的能力。另 外, 如 “coffee”(咖啡), “hambergur”(汉堡包)等音译词以及 “Microsoft” (微软), “hardware”(硬件),“pen- friend” (笔友)等英汉意义完全对等的词为学习者记忆词 汇提供了捷径。教师应该利用这类词汇帮学生举一反三,迅速扩大词汇量。 (二)母语向英语的负迁移 不同的民族具有不同的文化背景及思维方式,这体现在语言的不同方面, 包括语 音, 词汇,句法,语篇等。英语有词形变化, 词序比较灵活,注重句子形式, 结构完整, 采用多种连接手段,是一种重形合的语言; 而汉语,没
您可能关注的文档
最近下载
- 慢性鼻炎中医治疗PPT大纲.pptx VIP
- 2012年度证公司会员经营业绩排名情况.doc VIP
- 2025年必威体育精装版人教部编数学七年上册全册知识点梳理、归纳 (2套)初一数学期末总复 .pdf VIP
- 智能客服:客服机器人优化_(1).智能客服基础理论.docx VIP
- 小儿感冒的中医内科治疗方法.pptx VIP
- 智能客服系统智能客服系统智能客服机器人智能客服机器人性能优化方案.docx VIP
- Geely Galaxy M9吉利Galaxy M9-2025欧洲车身会议.pdf VIP
- 二手手机交易信用风险预警分析报告.docx
- 2013年度证券公司会员经营业绩排名情况.docx VIP
- 建筑的幕墙工程施工.ppt VIP
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)