枭逢鸠 - 枭将东徙(刘向作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

枭逢鸠 - 枭将东徙(刘向作品)原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
枭逢鸠 / 枭将东徙 两汉:刘向 鸠曰: “子将安之?” 枭曰: “我将东徙。” 鸠曰: “何故?” 枭曰: “乡人皆恶我鸣。以故东徙。” 鸠曰: “子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。” 标签 哲理、寓言、故事、小学文言文 译文 一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它: “你将要到哪儿去?” 猫头鹰说: “我将要向东迁移。” 斑鸠问: “是什么原因呢?” 猫头鹰说: “村里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。” 斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东 迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。” 注释 鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里 (安家)。子: 古代对对方的尊称,表示 “您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之, 即 “之安”,去哪儿。 枭:又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。徙,搬 迁。 何故:什么原因。 故,原因。 乡人皆恶我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆,都。 恶,厌恶。 我,这里指代 猫头鹰。以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。 更:改变。犹:仍旧,还。 赏析 本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一 个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视 自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。另一种是我们站在枭的立场上看 问题,枭不是逃避,而是遵循自然去找一个合适自己的新家。 关于作者 刘向 (约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡 (今属江苏徐州)人。西 汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的 “叙录”, 较有名的有 《谏营昌陵疏》和 《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易 是其主要特色。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档