- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 GRE阅读练习:丹麦食品贸易将培根带回家 GRE阅读训练:GRE阅读练习:丹麦食品贸易将培根带回家 GRE考试精品课程指导 EVERY weekday 20,000 pigs are delivered to the Danish Crown companys slaughterhouse in Horsens, in central Denmark. 在每一个工作日里,2万只猪将被送入丹麦科王公司位于丹麦中部的霍尔森斯的屠宰场中。 They trot into the stunning room, guided by workers armed with giant fly swats. 他们受到持着巨型苍蝇拍的工人们驱赶,快步地跑进那令人震撼无比的房间中去。 They are hung upside down, divided in two, shaved of their bristles and scalded clean. 在那儿,他们被倒挂起来,一分为二,接着被刮去身上的猪鬃,再以白灼的方法清理干净。 A machine cuts them into pieces, which are then cooled, boned and packed. 一部机器将他们分割成块,进而冷却、去骨和包装起来。 The slaughterhouse is enormous, ten football pitches long with 11km of conveyor belts. 该公司的屠宰场巨大无比,约有十个足球场的长度,配有11公里长的传送带。 Its managers attend to the tiniest detail. 它的管理者们关注到了最微小的细节。 The fly-swatting workers wear green rather than white because this puts the pigs in a better mood. 由于绿色能使猪处于较好的心情,所以,驱赶猪群的工人们均着绿色服装而不是白色。 The cutting machine photographs a carcass before adjusting its blades to its exact contours. 切割机器会事先对畜体进行摄像,再以它真实的轮廓形态去调整刀片。 The company calibrates not only how to carve the flesh, but also where the various parts will fetch the highest prices: the bacon goes to Britain and the trotters to China. 另外,公司调整的不仅仅是对肉的处理方法,同时也对应调整了不同的部分所能卖出的最高价格销售之地:培根运往英国,而猪蹄运往中国。 Denmark is a tiny country, with 5.6m people and wallet-draining labour costs. 丹麦是一个拥有560万人口,且劳动力成本极高的小国。 But it is an agricultural giant, home to 30m pigs and a quiverful of global brands. 但她却是一个农业大国,在拥有3000万头猪之余,世界上闻名遐迩的农业品牌也聚集于此。 In 2011 farm products made up 20% of its goods exports. 在2011年,其农产品出口占总出口的百分之二十。 The value of food exports grew from 4 billion in 2001 to 16.1 billion in 2011. 食品出口贸易由2001年的400亿欧元上升至2011年的1610亿欧元。 The government expects it to rise by a further 6.7 billion by 2020. 截止至2020年,丹麦政府预期将会有更进一步的670亿欧元的增长。 Why, in a post-ind
文档评论(0)