Natural World: Birds of Paradise《BBC自然世界:天堂之鸟(2010)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Natural World: Birds of Paradise《BBC自然世界:天堂之鸟(2010)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
BBC 自然世界 想象有种生物 华丽绝美 Imagine creatures so beautiful 美到人们传说它是来自天堂的神鸟 That people thought they had come down directly from heaven. 美到令初次见到它们的欧洲人 So striking that the first Europeans to see them 认为它们只可能是从伊甸园逃出来的 Thought they could only have escaped from the garden of Eden. 实际上 那个伊甸园就是新几内亚 In fact, that Eden was New Guinea, 欧洲人最后探索的有人居住岛屿之一 One of the last inhabited islands to be explored by Europeans. 事实上 这个岛是目前仅存的 And it remains virtually the only place 可以欣赏这些珍奇生物的地方 Where you can see these wonderful creatures. 它们是鸟 They were birds, but 但又不像我们以前所见的任何鸟类 unlike birds that anyone had ever seen before. 其华丽绝美 They brought the image of beauty 几乎让人难以置信 almost to the edge of absurdity. 而它们为求偶所做的表演 比起它们的外表 And their displays were even more extraordinary 更加超乎寻常 更加奇特 and bizarre than their appearance. 是动物王国中 已知的最为复杂的鸟类之一 Some of the most complex to be found in the animal kingdom. 它们也许不是真的来自伊甸园 They may not have come from the garden of Eden 但绝对可说名副其实 But they certainly deserved the name 配得上早期欧洲科学家赋予它们的名字 That the first European scientists gave them - 极乐鸟 [又名:天堂鸟] The birds of paradise. 然而人们对这些鸟的习性知道得并不多 Yet much of what they do is still unknown. 自150多年前 More than 150 years after the 开始对这些生物 进行科学观察以来 first scientific observations of these creatures, 尽管历尽无数探险 In spite of innumerable expeditions 和大量时间的科学观察 And countless hours of scientific observation, 仍然只能说是浮光掠影 We are still only catching glimpses, 对这种天堂神鸟 我们还知之甚少 tantalising glimpses, of these heavenly creatures. 新一代的科学家和拍摄组 A new generation of scientists, and film crews, 试图弥补这一遗憾 Are attempting to put that right. 但这些非凡的鸟 不会轻易揭开其神秘面纱 But these remarkable birds dont give up their secrets easily. 极乐鸟 又一支寻找极乐鸟的探险队出发了 Another expedition is setting off to look for birds of paradise. 这支探险队 This one is being mounted 是由新几内亚人自己组织的 by the New Guinea people themselves. 新一代的地区自然资源保护者 A New Generation of local conservationists 担心极乐鸟的数量可能正在减少 is concerned that paradise bird numbers may be falling. 这个小队由米里亚姆·舒普玛带领 This team is led b

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档