BBC.Natural.World:The Monkey Prince《BBC自然世界:猴王子(2003)》完整中英文对照剧本.docxVIP

BBC.Natural.World:The Monkey Prince《BBC自然世界:猴王子(2003)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
BBC 自然世界 猴王子 这是我的出生之地 This is the world I was born into. 看似平静祥和 It may look timeless and peaceful, 但可别被表象骗了 But dont be fooled, 这里实际上演着惊心动魄的故事 Surprising things happen here... 那是在三月的一天 This story began one march day. 在废墟猴群居住的 It was a day that started in a way we all dread 绵延至西的领土内 In the western reaches of our territory... 弥漫着惶恐不安的气氛 Where the troop of the ruins lived. 有猴子发出警告的尖叫 There were warning screams. 每只猴子都要爬到安全的地方去 Everybody had to scramble to safety. 危险将至 但无人知晓到底是什么 Danger was coming but nobody knew exactly what it was! 我们最惧怕的敌人美洲豹来了 The leopard is our worst enemy. 废墟中的每只猴子都瞪着它 Everyone in the ruins spotted it, 所以他只能悻悻离去 So it moved on to hunt somewhere else. 它出现的消息传遍了猴王国 News of its presence raced through the kingdom. 首先传到了山谷猴群那里 First to the valley troop... 然后传到了我们高山猴群这里 Then up to us, the mountain troop. 不久 每只猴子都在寻找它的踪影 Pretty soon, everyone was on the look-out. 美洲豹还在某处 The leopard was still out there somewhere 高山之上的我们受到了陡峭的悬崖 up here on the mountain we were protected by the steep cliffs 以及我们的首领九指的庇护 and by nine fingers, our leader. 九指不会坐以待毙 Nine fingers wasnt going to wait around 等着美洲豹发动突然袭击 to be caught out by surprise attack. 他想要先发制人 He wanted to see the leopard before it saw us. 它是从哪里来的 Where would it come from? 但是我们发现了别的东西 But we saw something else instead. 人类 还有他们的噪音玩意 Humans, and their noisy animals. 我们不怕人类 他们从不上山 We werent afraid of them. They never came up the mountain. 好消息是 And the good news - 美洲豹因为怕人类而逃走了 the leopard disappeared forced away by its fear of humans. 每只猴子都如释重负了 Everyone was relieved. 那天之所以重要还有一个原因 But that march day was a big day for one more reason. 虽然这件事极为平常和自然 Something happened that was perfectly normal and natural, 但是每只猴子还是竞相围观 yet everyone crowded around wanting to see. 就在众人注视之下 Thats how it is with us, a troop of busy-bodies. 我出生了 I had just come into the world. 我是红鼻子的女儿 I was the daughter of red-nose, 她是高山猴群里的12只母猴子之一 one of the 12 females in the mountain troop. 而就在前一天 And, fate decreed that earlier the very same day,

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档