Possessor《占有者(2020)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Possessor《占有者(2020)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
霍莉 霍莉 你发什么呆 Holly. Holly? Whereve you been? 他已经待了二十分钟了 Hes been here 20 minutes. 到酒吧之后 我先进去然后介绍你 When we get to the lounge, Ill walk first and introduce you. 在他左右脸颊各亲吻一次 然后问他... Kiss him once on each cheek then ask him... 断开连接 Pull me out. 好了 慢慢来 All right, take it easy. 没事 Its OK. 宿主已确认脑死亡 Brain death in the host confirmed 连接完全断开 and our link is cleanly severed. 完事了 Were done. 占 有 者 沃思 Vos? 抱歉 我还没回过神来 Sorry, I dont think Im back yet. -没关系 你需要休息一下吗 -不用了 - Its OK. You need a break? - No, its fine. 完成收尾工作吧 Lets just finish. 请继续 Go on, then. 这是我祖父的烟斗 Mm, this is my grandfathers pipe. 他在我出生前就去世了 And he died before I was born. 这是我父亲传给我的 Um, my father gave it to me. 下一件 Next. 这也是我的 This is also mine. 我儿时的一个夏天捕杀并将其制成标本 I killed and mounted it one summer when I was a girl, 之后为此充满负罪感 and then I felt guilty about it. -我至今仍有负罪感 -很好 - I still feel guilty about it. - Very good. 下一件 Next. 这不是我的 This isnt mine. -你确定吗 -我此前从未见过它 - Are you sure? - Ive never seen it before. 很好 Very good. 所有结果都正常 All the results are normal across the board. 没有变化的迹象 也没有因假扮霍莉·伯格曼 No evidence of charring, no false psyche 而残留错误的人格 from your time as Holly Bergman. 你看起来很惊讶 有什么想要汇报的吗 You look surprised. Anything you wanna flag? 在连接时有任何异常吗 Any, um, anomalies during interface? 没有 我很好 No. No, Im fine. 千万不要有所保留 Its important not to withhold. 我说了我很好 I said I was fine. 好的 很好 OK, good. 下一个任务就快定下来了 这可是个大任务 Our next contracts almost finalized, and its a big one. 我的明星特工可不能崩溃 I cant have my star performer falling apart on me. 不过我想放几天假 I would like to take some time, though. 放假做什么 Time for what? 我最近在和迈克尔沟通 Well, Ive been talking to Michael 我跟他说我会休假 and I told him that Id take some time. 迈克尔 Michael. 他不是... Isnt he...? 你和迈克尔 You and Michael... 已经分开了 are separated. 是的 我们是分开了 Yeah, of course we are. 但我和他有联hearts;系hearts; But Ive been talking to him. 你对于他们不再安全了 不是吗 Youre not safe for them anymore, are you? 你自己告诉我的 你已经成为危险人物 You told me yourself youd become a danger. 那是我说的吗 Did I say that? 你好 宝贝 Hi, darling

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档